Bir bakıma evet Çeviri İspanyolca
249 parallel translation
Bir bakıma evet.
En cierto modo, sí.
- Bir bakıma evet.
- En cierto modo, sí.
Bir bakıma evet.
En cierta forma, sí.
Bir bakıma evet.
Por decirlo así, sí.
- Bir bakıma evet.
- Algo así.
Bir bakıma evet.
En cierta forma, si.
- Bir bakıma evet.
- En cierta forma.
Bir bakıma evet.
En cierta manera, sí.
Hayır... şey, bir bakıma evet.
- No. En cierta forma, sí.
Bir bakıma evet.
De hecho, lo conoce.
Aslında, bir bakıma evet.
Así, una especie de, sí.
Bir bakıma evet, efendim.
Es una forma de decirlo, señor.
Evet, bir bakıma öyle.
En cierto modo.
Evet, bir bakıma öyle.
Sí, más o menos.
Evet öyle Bay Rubens, bir bakıma.
Lo es, Sr. Rubens. En cierta manera.
Evet, bir bakıma, bayağı çöpçüler.
Sí, aunque es mejor llamarles carroñeros.
Evet, evet, bir bakıma.
Sí.
Bir bakıma öyle bir adam, evet.
De alguna forma. Sí.
Evet, bir bakıma.
En cierto modo, sí.
Bir bakıma, evet.
En cierto modo, sí.
Evet. Bir bakıma öyle.
Sí
- Evet, ama... - Aynı fikirde değil misiniz? - Bir bakıma.
De alguna manera...
Evet, bir bakıma kiralandım.
Y, en cierto modo, sí me contrataron.
Evet, Sissi, anlıyorum. Bir bakıma da, anlamıyorum. Yeni vatanında rahat edebilmen için elimden geleni yapıyorum.
Hago todo para que aquí sea agradable para ti.
Şey, bir bakıma... Şey, evet.
Bueno, digamos... sí.
Şey, evet, bir bakıma.
- Sí, en cierto modo.
Evet, bir bakıma hepimiz hayattayız.
Sí, todos estamos vivos en cierta forma.
Şey, bir bakıma... Evet.
Bueno, una especie de...
Bir bakıma, evet. - Pekala onunla tanışmak istiyorum?
En cierta forma, si.
Evet, bir bakıma.
Más o menos.
Evet, bir bakıma öyle.
Sí, en cierta forma sí.
- Evet bir bakıma. - Neden doktor Pruitt bizi aramadı?
¿ Por qué no nos avisó el Dr. Pruitt?
Evet, bir bakıma doğru.
Bueno, en cierto modo, sí.
Evet, bir bakıma.
Sí, en cierto modo.
Evet, bir bakıma.
Sí, en cierto modo, sí.
- Bir bakıma, evet bitti ama...
En este caso, sí, pero...
Sarsılmıştı evet ama dizini tuttuğumda daha da beter olmadı bilakis bir bakıma avutmuş oldum.
Pero no sólo no le molestaba, al contrario, la reconfortaba.
Evet, bir bakıma.
Sí, más o menos.
Evet bir bakıma, siz kimsiniz?
En cierto modo pero, ¿ quién es usted?
Evet, bir bakıma, evet.
Bueno, en cierto modo, sí.
- Yani bir edebi metin? - Evet, bir bakıma.
- Es un trabajo literario.
Evet, bir bakıma öyle, efendim.
- En cierto modo, sí, señor.
Evet sanırım, bir bakıma öyle diyebiliriz.
En cierto modo, sí.
Bir bakıma öyle, evet.
¿ Hm? Bueno, sí. En algún sentido, supongo.
Evet, sayılır.Bir bakıma..
Más o menos, en cierto modo.
Bir bakıma evet.
De alguna manera, sí.
- Evet, bir bakıma.
Sì, algo asì.
Evet. Bir bakıma, partinin kurucu üyelerinden biriydi ve editörüm, Kennedy - Hitler buluşması hakkındaki tepkisini öğrenmek istedi.
Sí, era miembro fundador del partido y mi... editor quería su opinión sobre el encuentro Kenned-Hitler.
Evet, bir bakıma.
Sí. Más o menos.
Bir bakıma öyle, evet.
En cierta forma, sí.
- Bir bakıma, evet.
- Más o menos.
bir bakıma 183
bir bakıma öyle 27
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
bir bakıma öyle 27
evet 202090
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet dostum 66
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet anne 162
evet bayan 183
evet dostum 66
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91