English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Biraz daha yukarı

Biraz daha yukarı Çeviri İspanyolca

301 parallel translation
- Biraz daha yukarı çekemez misin?
- ¿ No podrías levantarlo un poco?
- Merdivene çıkarsan daha iyi görebilirsin. Biraz daha yukarı çıkmanda bir mahsur var mı?
Lo verá mejor desde la escalera.
- Biraz daha yukarı, Bill!
Ponla más alto, Bill!
Biraz daha yukarı kaldır, parlasın, Onstot.
Un poco más de luz, Onstot.
Biraz daha yukarı. Biraz daha.
Un poco más alto.
Biraz daha yukarıdan girse kemiği paramparça ederdi.
Espero que arda en el infierno.
Biraz daha yukarı.
Un poco más alto.
Şu dizlerini biraz daha yukarı kaldır. Göğsüne iyice çek.
Esas rodillas levántalas Contra el pecho.
- Biraz daha yukarıya.
- Suba ahí un poco.
Şöyle kaldırıp biraz daha yukarı takabiliriz. Böylece yüzünüzü daha çok gösterir.
Tal vez podríamos inclinarlo y volcarlo un poco hacia atrás para mostrar más su rostro.
Beni de vuruyor, Patron ama, biraz daha yukarıdan.
¿ Sabéis lo que quiero decir? Sabes, jefe, a mí también. Solo que aquí.
Belki bulmak için sadece tepenin biraz daha yukarılarına tırmanmam gerekecek.
Quizás haya que subir algo más para hallarlo.
Biraz daha yukarı, lütfen.
Póngalo más alto.
- Biraz daha yukarı.
- Un poco más arriba.
- Biraz daha yukarı. Evet, tabii ki.
- Un poco más arriba, claro.
- Sağa, biraz daha yukarı
A la derecha, un poco más arriba.
Biraz daha yukarı, lütfen. Bastır.
Un poco más arriba, por favor.
- Biraz daha yukarıda.
- Un poco más arriba.
Hayır, biraz daha yukarıda.
No, un poco más abajo.
Biraz daha yukarı. Yedinci omurun hemen altına.
Mas alto, debajo de la séptima vértebra.
Biraz daha yukarıda.
Un poco más alto.
Oradan biraz daha yukarıyı beğendim.
Me gusta más sobrada de arriba.
Şey, biraz daha yukarı gidelim orada daha az.. basit organizmalar olmalı.
Cuanto más remontamos el río, menos organismos hallamos, y más simples.
Ay'ı biraz daha yukarı kaldırın Iütfen.
Trae la luna un poco más cerca, por favor.
- Biraz daha yukarı kaldırması lazım. Sence de öyle değil mi? - Yukarı!
Un poco más arriba. ¿ No te parece?
Biraz daha yukarı.
Un poco más alto. Vamos.
Evet, bizim biraz daha yukarı çıkmamız lazım.
Si, tenemos que ir un poco más
– Biraz daha yukarı!
- ¡ Apunta un poco más alto!
Lütfen kartı biraz daha yukarıda tut ki damgalayabileyim.
Por favor, sostenga la tarjeta un poquito más alto para que la podamos sellar.
— Biraz daha yukarı...
A ver... ¿ Así? Un poquito más.
Merhaba, biraz daha yukarıya oturur musun?
Hola, ¿ puedo sentarte un poco más arriba?
Fotoğrafı biraz daha yukarıda tutabilir misin?
Puedes levantar la foto?
Biraz daha yukarıdan.
No, de más arriba.
Bu ismi biraz daha yukarı gönderemezsin, değil mi?
- ¿ Y no podríais dejarlo salir?
Biraz daha yukarı tutar mısınız?
¿ La levanta un poco, por favor?
Biraz daha yukarı.
Un poco más arriba.
Biraz daha yukarıya, sonunda da kalçanı kıvır.
Un poco más alto y, al final, haz girar la cadera.
Biraz daha yukarı çıkarsam dizine vurmaz mıyım?
Si fuese más alto, le estaría pegando en la rodilla, ¿ no?
Sonja'yı biraz daha yukarı kaldırmalısın.
Siéntate en el sofá.
- Küçük Sonja'yı biraz daha yukarı kaldırmalısın.
Maldita sea, se me olvidaba de darle cuerda.
Hayır, onunla gitsem daha iyi. Yukarısı biraz netameli. Teşekkürler.
No, creo que debo ir con él, hay muchos precipicios.
Bunu biraz daha yukarıda tut.
¿ No puede tenerlo más arriba?
Pekala, biraz artıracağım, ama daha yukarı zorlamayın.
¿ Usted no esta planeando ponerse dificil?
Seni yukarı asıcam ve biraz daha yaşlandırıcam.
Voy a colgarte, para ver si te ventilas un poco.
- Hadi dostum! Eğer yukarı yakalanmadan ulaşabilirsek, biraz daha kalabiliriz. En azından biraz dinleniriz.
Si logramos volver arriba sin que nos sigan podríamos resistir en este lugar un tiempo.
Ben biraz daha yukarıya olmasını istiyorum.
- Ahí arriba.
Biraz daha yukarı.
Chicas, algo más alto.
Biraz daha yukarıda tutsana şunu. Teşekkür ederim.
Mantén esa luz un poco más alto.
Biraz daha sağa. Daha yukarı. Mükemmel.
Mas hacia la derecha, arriba, arriba, perfecto.
Woody, Sam yukarıda biraz daha kalacak.
Sam va a estar arriba por un tiempo.
Sen de biraz daha aşağı yukarı zıplarsın.
E intentas de nuevo, subir y bajar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]