English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Duydun beni

Duydun beni Çeviri İspanyolca

3,823 parallel translation
Duydun beni, otuzbirci.
Creo que me oíste, Stroker.
Bir daha olmasın, beni duydun mu?
No más, ¿ me oyes?
Duydun mu beni?
¿ Me escuchas?
Beni duydun. Winston'ın yanaklarını almış ama ruhunun daha karmaşık olduğunu hissediyorum.
Tiene las mejillas de Winston... pero siento que su alma es complicada.
Duydun mu beni, sağır mısın yoksa?
Presta atención, ¿ estás sordo?
Beni duydun.
Me escuchaste.
Beni duydun mu?
¡ Me escuchaste!
- Beni duydun.
- Me oíste bien.
Beni duydun.
Me ha oído.
Beni duydun.
Ya me has escuchado.
- Duydun mu beni? - Duydum.
Sí, te escuché.
Duydun mu beni?
¿ Me oyes?
- Kapa çeneni duydun mu beni?
- Ya cállate, ¿ me oyes?
Beni duydun mu?
¿ Me has escuchado?
Görünmez olup onu izle beni duydun mu?
Ve chica invisible, cuídalo.
Duydun mu beni?
¿ Me has oído?
Beni duydun mu?
¿ Me escuchaste?
Bu mudur yani? Kapa çeneni. Duydun mu beni?
- Cállate. ¿ Me entiendes?
Duydun mu beni?
¿ Me estás escuchando?
- Duydun mu beni?
- ¿ Me oyes? - ¡ Paren!
Beni duydun tatlım.
Me has oído, carita de muñeca.
Duydun mu beni?
¡ ¿ Me oyes? !
Beni duydun.
Me has oído.
Hayır. Beni duydun.
¡ No, ya me escuchaste!
Duydun mu beni?
¿ Me oye?
Duydun mu beni?
¿ Me has entendido?
- Beni duydun mu?
- ¿ Me escuchaste?
Beni duydun.
Me has oído bien.
Duydun mu beni Spence?
¿ Me escuchaste, Spence?
- Beni duydun!
Solo... - ¡ Ya oíste!
Bir harikaydım. Duydun değil mi beni?
Lo hice tan bien. ¿ Me escuchaste?
- Beni duydun mu Dieter?
- ¿ Me oíste, Dieter?
Duydun mu beni? Gitmeyeceğim!
¡ No voy a marcharme!
Beni duydun mu, Regan?
¿ Me oyes, Regan?
Duydun mu beni? Ne olursa olsun oraya gitmeyeceğine söz vermeni istiyorum.
Quiero que me prometas, que pase lo que pase, nunca irás allí.
Beni duydun mu?
¿ Me oíste?
Sadece al o buruşmuş kıçını ve televziyona gel. Duydun mu beni?
Sólo pon tu vieja arrugada cola frente a una tele. ¿ Me escuchas?
- Beni duydun mu?
- ¿ Me has oído?
- Beni duydun mu?
- ¿ Me oyes?
Beni duydun mu?
¿ Me oyes?
- Duydun mu beni? Umurumda bile değil.
¿ Entiendes?
Duydun mu beni?
Voy a terminar contigo, hijo de perra, ¿ me oyes?
Beni duydun
Ya me oíste.
- Beni duydun mu hiç?
- ¿ Has oído hablar de mí?
Duydun mu beni?
¡ Tómala! ¿ Me escuchas?
Beni duydun mu, Razor?
¿ Me oyes, Razor?
- Duydun mu beni?
- ¿ Me has oído?
Sutter, çok yanılıyorsun. Duydun mu beni?
Sutter, estás muy equivocado. ¿ Me escuchas?
- Odd Thomas, beni duydun mu?
- Odd Thomas, ¿ me escuchaste?
Beni duydun, bırak onu.
Ya me oíste. Libéralo.
Aaron, beni duydun!
¡ Me has oído!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]