Dördüncü kat Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
... 32 numara, dördüncü kat.
Número 32, cuarto piso.
Tuhafiye bölümünün dördüncü katından, bu haftaya özel indirim. 9.75 dolar.
Cuarto piso, objetos de regalo, 9,75 sólo por esta semana.
- Dördüncü kat.
Cuarto piso.
Dördüncü kat.
Cuarta planta.
- Tamam, dördüncü kat insan kaynakları.
- Cuarta planta.
Dördüncü kat, değil mi?
¿ Me dijo apartamento 4?
1, rue Vinci, dördüncü kat.
1, Rue Vinci. Tercer piso.
Dördüncü kat.
Es en el tercero.
Dördüncü kat 424 numara.
Uh, cuarto piso, suite 424.
Marker Street'te bir otel odasının dördüncü katında... bir beyefendiyi eğlendiriyordum.
Me encontraba en una habitación del 4º piso de un hotel atendiendo a un buen cliente.
- Dördüncü kat.
- Cuarto piso.
Dördüncü kat, çocuk kısırlaştırma...
Cuarta planta : Vasectomías infantiles...
Dördüncü kat.
Está en el cuarto piso.
Daire 45'te, dördüncü kat.
Está en el departamento 45, cuarto piso.
Terminal salonu "C", dördüncü kat.
Vaya a la sala "C", en la planta 4.
- Dördüncü kat, sağdaki kapı.
Cuarto derecha.
Dördüncü kat.
El cuarto.
Charing Kavşağı'nda dördüncü kat otururdu... ve hiçbir zaman mesleğinin zirvesine oynayamadı.
En una cuarta planta en Charing Cross Road, y nunca con un trabajo disponible.
Dördüncü kat, asansörün karşısındaki yeşil boyalı kapı.
Cuarto piso, la puerta verde, frente al ascensor.
- Dördüncü kat, beşinci kat.
- Cuarto piso, quinto piso.
Clemenceau Bulvarı, numara 5 dördüncü kat.
Avenida Clemenceau 5, cuarto piso.
- Gördün mü, dördüncü kat?
¿ Lo ves? ¿ Cuarto piso? Sí, sí, sí.
Sanki kanatları varmış gibi dördüncü katın penceresinden atlamadan önce bana göz kırptı.
Me guiñó un ojo antes de saltar desde un cuarto piso.
Yabancı Mahallesi'nin dördüncü katında.
El Sector Extraterrestre en el nivel cuatro.
Peki ala, şurada yaşıyorsun- - dördüncü kat, apartman 4-G.
Vives justo ahí. En el cuarto piso, puerta 4-G.
- Dördüncü kat, ha?
- Cuarto piso, ¿ eh?
Dördüncü kat danışmanı.
Soy consejera del cuarto piso.
Burası dördüncü kat.
Estoy en el cuarto nivel.
İsmi henüz onaylanmamış olan kurban, görünüşe göre bir ofisin dördüncü katından sallanan bir kordona bağlanarak dışarıya sarkıtılarak ölesiye boğulmuş.
La víctima, cuyo nombre no se revelará por petición de la familia, al parecer ha muerto estrangula al caer desde el cuarto piso de un edificio de oficinas, quedando colgada de un cable.
Sunnydale General'ın dördüncü katında, Nöroloji'de onu bekleyen bir uzman var.
Hay un especialista esperando en el Hospital de Sunnydale, en Neurología.
Onu bulursan hastanenin dördüncü katına getir.
Traelo al cuarto piso del hospital.
Dördüncü Kat!
Nivel Cuatro.
Dördüncü kat.
¡ El 4º piso!
Dördüncü kat K-Pax'e gitmek için çantasını toplayan kaçıklarla dolu.
Será muy divertido explicarle esto al consejo estatal. Tengo a locos en el cuarto piso agarrando sus zapatillas... porque creen que se van a K-PAX.
Dördüncü kat!
¡ Cuarto piso!
Dördüncü kat.
El cuarto piso.
Dördüncü kat :
Trajes de dama, vestidos, lencería.
- Dördüncü kat.
- Al cuarto piso.
Üçüncü ya da dördüncü bina olması lazım. Birinci katında terzi olan bina. - Teşekkürler.
Es la tercera o cuarta casa, tiene una sastrería en el primer piso.
Kayıtta üçüncü, dördüncü ve beşinci kat benim. Altıncı, yedinci kat Artie, Philip ve Maurie'nin.
En el papel, me tocan los pisos 3, 4 y 5 pero el 6 y el 7 los tienen Artie, Philip y Maurie.
Dördüncü bodrum katında mı? Evet.
- ¿ El cuarto subsuelo?
İkinci kat, dördüncü pencere.
Segundo piso, en la cuarta ventana.
Dördüncü kat.
Cuarto piso.
Bayanlar ve baylar, anlaşılan Palyaço Cheezo kendilerine katılacak dördüncü şanssız kişiyi buldu.
Damas y caballeros, parece que el payaso Cheezo... desafortunadamente ha encontrado a la persona que será el cuarto artista.
Her ikinci salıda arabanın yağını değiştirir, dördüncü perşembeleri de yıkatırsın.
Cambias el aceite cada segundo martes, Lavas el coche cada cuatro jueves.
Dördüncü kat, 4B.
Cuarto piso. 4B.
Ve yemekte bize dördüncü kişi olarak katılman da bir nimet.
Y también una bendición que haya uno más en la mesa.
Ji, pagodanın dördüncü katındaki gardiyan olacaktı. Andrews Hava Kuvvetleri Üssü.
Ji vigilaría el cuarto piso de la pagoda.
Üçüncü kat, soldan dördüncü pencereye bak.
Mira. El tercer piso. La cuarta de izquierda a derecha.
Dördüncü kat da zemine en yakın olan.
El cuarto piso está más bajo. Menos escaleras.
- Dördüncü kat mı?
- Sí, ése me gusta. - ¿ Cuarto piso? - Sí, ése me gusta.
katia 37
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katiyen 107
kath 18
katharina 32
kathleen 61
katarina 26
kathryn 75
katharine 45
katil 463
katılıyorum 578
katiyen 107
katta 41
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katil mi 30
katılmak ister misin 24
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katılabilir miyim 22