English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ E ] / Ellerini çek

Ellerini çek Çeviri İspanyolca

3,219 parallel translation
Lanet ellerini çek üstümden.
Quita tu maldita mano de mi.
Ellerini çek değerlilerimden!
¡ Sácame las manos de encima!
Ellerini çek.
No me toques.
Çek ellerini karımın üzerinden.
¡ Quítale las manos de encima a mi esposa!
Çek ellerini!
¡ Quíteselas!
Çek ellerini üzerinden!
¡ Aléjate de él! - ¡ Míralo!
Çek pis ellerini üzerimden!
¡ Eh! ¡ Quita tus sucias pezuñas!
Çek ellerini!
¡ Quítame las manos!
Çek ellerini, zenci.
Quítame las manos de encima, negro.
Çek lanet ellerini üzerimden.
Quítame las putas manos de encima.
- Çek ellerini!
- Suéltame.
Ellerini üzerimden çek, Buck!
¡ Quitame las manos, Buck!
Ellerini üzerimden çek!
¡ Quitame las manos!
- Çek ellerini üzerimden!
- ¡ Quíta tus manos!
Çek ellerini üstümden.
No te me acerques.
Çek ellerini üzerimden.
Quítame las manos de encima.
Çek ellerini yoksa seni öldürürüm.
Quítame las manos de encima o te mataré.
Çek o ingiliz ellerini üstümden.
- Se me está soltando una mano.
Çek ellerini.
¡ Quítame las manos de encima!
- Çek ellerini.
Vamos. - Suéltame.
Lanet! Çek ellerini!
¡ Mierda ¡ Suéltame!
Çek ellerini. - Sen de kimsin lan?
Eh, ¿ y tú quién carajo eres?
Çek ellerini üzerimden yoksa güzel elbisemi mahvedeceksin.
¡ Quietas esas manos, que te destrozo el traje!
Çek ellerini Mike!
¡ Déjame, Mike!
Çek ellerini!
¡ Déjame!
Çek ellerini!
¡ Quítame tus manos de encima!
- Çek ellerini çocuğun üzerinden Senior.
- ¡ Déjalo, Senior!
- Çek ellerini!
No me toquen - Tranquilícese
- Ellerini üstümden çek!
- Quítame tus manos de encima, ahora!
Ellerini kadınımdan çek.
Mantén las manos alejadas de mi puta.
Çek oğlumdan kolsuz ellerini!
¡ Quita las manos que no tienes de mi muchacho!
- Çek ellerini, seni mağdur.
- Quítame las manos de encima, víctima!
Çek ellerini üzerimden.
- ¡ Déjame!
Şimdi ellerini kullanarak sondayı geldiği yoldan geri çek.
Ahora usa tus manos para tirar de la sonda por el mismo camino que entró.
Çek o pis ellerini üzerimden!
¡ Quítame tus sucias manos de encima!
Çek ellerini üzerimden!
¡ Quita tus manos de mi!
- Çek ellerini üzerimden!
- ¡ Quitadme las manos de encima!
Çek ellerini yoksa ölürsün.
Quítame las manos de encima o serás hombre muerto.
- Çek ellerini!
- Paul. ¡ Fuera manos!
Hey, çek ellerini üstümden.
- Oigan, vamos. Vamos. - ¡ Quítenme las manos de encima!
Çek ellerini onun üzerinden.
Aparta tus manos de ella.
Şimdi ellerini göğsümden çek.
Ahora retire sus manos de mis senos.
Çek ellerini üzerimden!
¡ Quítame las manos de encima!
Çek ellerini onun üzerinden!
¡ Oye, quítale las manos de encima!
Çek ellerini üzerinden!
¡ ¡ Quítale las manos de encima!
Çek ellerini üstümden.
Quítame las manos de encima.
Çek ellerini ve kaybol.
- Déjalo y solo vete.
Çek ellerini!
Manos fuera!
Çek ellerini üzerimden, mankafa.
Quita tus manos de mí, cabeza hueca.
O yüzden ellerini üzerimden çek de konuşalım.
Así que aparta tus manos de mí y hablemos.
Çek ellerini üzerimden.
¡ Quita tus manazas de mi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]