Istemiyor mu Çeviri İspanyolca
515 parallel translation
- Kimse ilk olmak istemiyor mu
¿ Nadie quiere ser el primero?
Bay Denny, yemek istemiyor mu?
Sr. Dennie, ¿ no come?
Yani kimse onu istemiyor mu? Hiç kimse mi?
¿ Nadie le quiere, nadie en absoluto?
Seyretmek istemiyor mu?
No quiere ver el espectáculo, ¿ eh? Prefiere que se lo demos todo hecho.
Beni görmek istemiyor mu?
¿ No quiere verme?
- 9 dolar para üstü istemiyor mu?
- ¿ No quiere 9 $ de cambio?
- Kimse kahvaltı istemiyor mu?
- ¿ Nadie quiere desayunar algo?
Sence bizimle iş yapmak istemiyor mu?
¿ Crees que no quiera entrar con nosotros?
- Babam onu bulmak istemiyor mu?
- ¿ Papá le busca?
- Hiç kimse Sabre Dance'i istemiyor mu? - Hayır.
- ¿ Alguien quiere oír El baile del sable?
Kimse oynamak istemiyor mu?
¿ nadie quiere jugar?
Bugün kimse çalışmak istemiyor mu?
¿ Nadie quiere trabajar hoy?
Neden Annarella evlenmek istemiyor mu yoksa?
Eso es porque va a casarse con Annarella.
- Truva savas istemiyor mu?
- ¿ Troya no planea la guerra?
Kimse istemiyor mu? Satıyorum!
¿ Nadie lo quiere?
Hiçbir şey istemiyor mu?
- ¿ No quiere nada?
Kempeitai gerçekleri öğrenmek istemiyor mu?
¿ No quieren ustedes la verdad?
Kimse doktor istemiyor mu?
¿ Alguien para la inspección médica?
İddia makamı sorumluları bulmak istemiyor mu?
¿ La acusación no quiere buscar responsabilidades?
Zengin olmak istemiyor mu?
¿ Ella no quiere ser rica?
Hiç kimse içki içmeye gelmek istemiyor mu?
¿ Nadie quiere venirse a tomar algo?
Bunu istemiyor mu?
¿ No lo quieres?
Gitmenizi istemiyor mu?
¿ No quiere que vaya?
Kimse "tek" e oynamak istemiyor mu?
¿ Nadie quiere apostar a impar?
- Özel bir menü istemiyor mu?
- ¿ Alguna carta en especial?
Babacık bebeğiyle oynamak istemiyor mu?
¿ Papá no querer jugar con bebé?
John istiyor mu yoksa istemiyor mu savaşı?
- Bueno, ¿ quiere John una guerra?
Beni görmek istemiyor mu?
¿ No ha dicho de verme también a mí?
Bob benimle yatmak istemiyor mu?
Un momento. ¿ Que Bob no quiere acostarse conmigo?
Beni öldürmek istemiyor mu?
¿ No quiere matarme?
- Sana soran oldu mu? - Benimle yatmak istemiyor musun?
- No te lo he pedido - ¿ No quieres acostarte conmigo?
Artık canınız oyun oynamak istemiyor mu?
¿ No podemos jugar? No.
İşini tamamlamak istemiyor mu?
¿ No quiso quedarse a acabar lo que empezó?
Yoksa daha büyükler sizin için çalışmak istemiyor mu?
No hay nada más grande que quiera trabajar para usted?
Dinle Anne : "Amerika'da geçen sene Elias Howell'in ayaklı dikiş makinelerinden 25000 adet üretildi ve satıldı." Annem dikiş makinesi istemiyor mu?
"El año pasado se fabricaron y vendieron 25.000 máquinas de coser de Elias Howes en América".
Kimse kan pudingi istemiyor mu?
¿ Nadie quiere pudín de moronga?
Ya o, ileri gitmek istemiyor mu?
¿ Y él, no quiere ir a más?
- Para istemiyor mu?
- ¿ No pide dinero?
- Bu hafta kimse çekini istemiyor mu?
- ¿ Nadie quiere su cheque esta semana?
- O mu gitmek istemiyor?
- ¿ Te dijo que no se irá?
- İstemiyor mu?
- ¿ Que no quiere?
- İstedikleri şey bu mu? - Kim istemiyor ki? - Hayır.
- ¿ No somos todos así?
İstemiyor mu?
¿ Que ella se niega?
Ne diyor, sahte tanık istemiyor mu?
- Tenemos el mismo pijama.
- İstemiyor mu?
- ¿ Ah, no?
- Teşekkür etmek istemiyor mu?
Él dice su esposa Nunca será lo mismo.
Zİyaretçi kabul etmiyor mu? Kimseyi görmek istemiyor.
- ¿ No tiene visitas?
İstemiyor mu?
¿ No quiere?
İstemiyor mu?
¿ No?
İstemiyor mu?
Conque no.
- Hayır, Verringer mesele değil Roger yüzünden. -... cesaretin yok mu? O benim onu bulmamı istemiyor.
No es por Verringer, es por Roger.
istemiyor musun 270
istemiyor musunuz 34
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
istemiyor musunuz 34
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502