English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Koruyun beni

Koruyun beni Çeviri İspanyolca

224 parallel translation
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri, gerin üstüme kanatlarınızı.
¡ Que vuestras alas me cubran y resguarden, celestes guardianes!
Lütfen koruyun beni.
¡ Tengo miedo!
Koruyun beni! Eğer istiyorsa, töreni kendisi yapabilir.
Acabemos esto y salgamos de aquí.
Koruyun beni!
¡ Cúbrame!
Çinliyi öldürmeden gitmem. Koruyun beni!
Voy a entrar a la casa a buscar a ese chino delator. ¡ cúbreme!
- Tamam, koruyun beni.
- Bien, cubridme.
Üzerlerine gidersek işlerini bitiririz. Koruyun beni!
Si les entramos a la carga, no podràn defenderse. ¡ Cúbrame!
Koruyun beni.
Cúbranme.
Koruyun beni.
- Cúbranme.
- Koruyun beni!
- ¡ Cúbranme!
Dostlar koruyun beni.
Defendedme, amigos.
Koruyun beni!
¡ Cúbreme! ¡ Cúbreme!
Patronu bulana kadar koruyun beni!
- Cubridme, debo reunirme con el jefe. - Sí.
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri. Gerin üstüme kanatlarınızı. Nur yüzlü kralım ne istiyorlar?
Salvadme y envolvedme en vuestras alas, ángeles del cielo.
Koruyun beni dostlar, yaralandım sadece.
Amigos, defendedme. Solo estoy herido.
Koruyun beni.
Cúbreme. Estoy sin munición
Koruyun beni!
¡ Cúbreme!
N'olur, koruyun beni, dostlar! Yaralandım sırf.
Oh, defiendanme, amigos, estoy herido.
Beni bu bekar kızlardan koruyun, ondan sonra sizinle seve seve açlık çekerim!
¡ Si me salváis de las jóvenes, estoy dispuesto a compartir vuestra hambre!
Melekler ve azizler beni koruyun. Şu kara velede de göz kulak olun.
Que los ángeles y los santos me protejan, y al negrito éste también.
Siz burada kalıp beni koruyun.
Vosotros quedaos ahí y cubridme.
Giderken beni koruyun.
Cubridme cuando pase.
Koruyun beni.
Cubridme.
Beni koruyun.
Cubranme.
- Beni koruyun demedim.
- No la he pedido.
Lütfedip beni koruyun.
Sean tan amables de cubrirme.
Beni koruyun.
Cúbreme.
- Yukarı tırmanın ve beni koruyun.
Trepa allí y cúbreme.
Beni koruyun.
Si llega a ser necesario, cubrirán mi retirada.
- Yolun karşısından beni koruyun.
- Ustedes me cubrirán de enfrente.
Beni koruyun.
Cúbranme.
– Onları bana bırakın. Beni koruyun.
– Yo me encargo de ellos.
Bana hatırlatılmak istenen şeyden beni koruyun.
Evítame recordar – lo que sea que quiero recordar.
Beni koruyun.
Cubridme.
Lütfen, beni koruyun.
Por favor, protegedme.
Beni koruyun.
Cubridnos.
Beni koruyun. Arkamı kollayın.
Cúbreme
- Beni koruyun.
- Cúbreme.
Beni koruyun! Hadi!
¡ Cúbreme de arriba!
Pekâlâ beyler, burada kalın ve beni koruyun.
"Está bien, muchachos. Quédense aquí y cúbranme."
- İşaret verdiğimde beni koruyun!
- ¡ Cuando dé la senal, cubridme!
Beni koruyun!
¡ Cúbranme!
Beni koruyun.
¡ Cúbreme!
- Beni yalnız ve sessizlerden koruyun.
- Sálvame de los solitarios y tranquilos.
Onu görürseniz beni koruyun tamam mı?
Si la ven me cubrirán, ¿ verdad?
Beni koruyun!
¡ Cubridme!
Beni koruyun.
- Cúbranme.
Beni koruyun!
¡ Vengan a cuidarme!
Beni koruyun!
Cubridme.
- Beni koruyun!
- ¡ Cúbreme!
Beni koruyun.
Protéjanme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]