Ne yapıyoruz şimdi Çeviri İspanyolca
1,245 parallel translation
E, ne yapıyoruz şimdi?
- ¿ Bueno qué? - ¿ Qué hacemos?
Ne? Ne yapıyoruz şimdi?
- ¿ Que hacemos ahora?
Peki ne yapıyoruz şimdi?
Bien, ¿ que podemos hacer?
O halde? Ne yapıyoruz şimdi?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Ne yapıyoruz şimdi?
Y que hacemos ahora?
Ne yapıyoruz şimdi?
¿ Qué vamos a hacer ahora?
Ee, şimdi ne yapıyoruz, Shake?
¿ Y ahora qué, Shake?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Qué vamos a hacer ahora?
- Şimdi biz ne yapıyoruz?
¿ Qué estamos haciendo?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Ahora que hacemos?
Şimdi ne yapıyoruz, Baba?
¿ Qué hacemos ahora?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Qué hacemos ahora?
- Peki şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ qué hacemos?
Peki, şimdi ne yapıyoruz?
y ahora que?
Soru şu ki, şimdi ne yapıyoruz?
La pregunta es : ¿ Qué hacemos ahora?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Y ahora?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Qué hacemos ahora?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué hacemos?
Evet, şimdi ne yapıyoruz?
Bien... ¿ adónde vamos?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Şimdi Hope Memorial Hastanesi'ne canlı bağlantı yapıyoruz. Tuck Lampley.
Desde el Hope Memorial, en vivo con Tuck Lampley.
şimdi ne yapıyoruz?
¿ Para donde ahora?
Tamam, şimdi ne yapıyoruz?
Bien, ¿ y ahora qué?
Ama şimdi sadece hücreye tıkıyoruz. Ne avukat tutuluyor, ne de yasal işlemler yapılıyor.
Hoy lo envían a la cárcel, sin abogado, sin proceso legal.
Tamam, şimdi ne yapıyoruz?
- Bien, ¿ y ahora qué?
- Dawson, şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Qué hacemos, Dawson?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Qué propones que hagamos a continuación?
Eee... şimdi ne yapıyoruz?
Dime... ¿ qué estamos haciendo?
Peki, şimdi ne yapıyoruz?
¿ Qué hacemos ahora?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué?
Ya şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y qué estamos haciendo?
- Evet. Şimdi ne yapıyoruz?
- ¡ Así es!
Şimdi ne yapıyoruz?
Si ese mismo.
Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Saben lo que necesitamos? - ¿ Qué?
- Eee, şimdi ne yapıyoruz?
¿ Ahora qué hacemos?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Qué pasa ahora?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Ahora qué?
Peki, şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué hacemos?
Şimdi ne yapıyoruz?
¿ Ahora qué hacemos?
- Ee, şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Qué vamos a hacer ahora?
Ve şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Qué va a pasar ahora?
Peki şimdi ne yapıyoruz?
¿ Entonces qué hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapıyoruz?
¿ Así que, qué hacemos ahora?
- Tamam, şimdi ne yapıyoruz? - Hemen çekiyoruz.
¿ Qué hacemos?
Tamam, tamam. Şimdi ne yapıyoruz?
De acuerdo. ¿ Qué hacemos ahora?
- Şimdi ne yapıyoruz?
Entonces, ¿ qué sigue?
Peki şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué hacemos?
- Şimdi ne yapıyoruz?
- ¿ Ahora qué haremos?
Şimdi ne yapıyoruz?
Que sera lo proximo?
Şimdi ne yapıyoruz?
Que deberiamos hacer?
ne yapıyoruz 211
ne yapıyoruz biz 24
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
ne yapıyoruz biz 24
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29