Şimdi ne yapıyorsun Çeviri İspanyolca
481 parallel translation
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué vas a hacer ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué hace ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué harás ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ A qué te dedicas ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué hace ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Şimdi ne yapıyorsun? Tanrı aşkına Christian, biraz gerçekçi ol.
Por amor de Dios, sea realista.
- O zaman şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Entonces ahora qué haces?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Que hacemos ahora?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Ahora qué vas a hacer?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora a qué se dedica?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Pero qué haces?
Peki şimdi ne yapıyorsun? Dinleniyor musun?
¿ Pero qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun peki?
¿ A qué te dedicas ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces ahora? - Vendo coches.
Peki, şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
Use el freno... - Eres tú, Antoine. ¿ Cómo estás? - Hola.
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Y ahora que hace?
Şimdi ne yapıyorsun? Sam!
¿ Qué quieres hacer ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué vas a hacer?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
Yo soy Robinson Crusoe.
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y ahora qué haces?
Şimdi ne yapıyorsun, evlat?
¿ Qué diablos estás haciendo ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- g Qué haces ahora?
- Şimdi ne yapıyorsun?
- ¿ Que haces?
Peki şimdi ne yapıyorsun?
¿ Y qué hace ahora?
şimdi ne yapıyorsun?
¿ Qué haces ahora?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué está haciendo?
Şimdi ne yapıyorsun?
¿ Que estás haciendo ahora?
Şimdi ne yapıyorsun?
- Y ahora qué es?
Şimdi ne yapıyorsun? Gece ılık ama ellerim donuyor.
¿ Por qué hace eso?
- Şimdi ne iş yapıyorsun?
- ¿ Que hace Ud. ahora?
- Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué pretendes hacer?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ Qué te propones?
Ne yapıyorsun şimdi?
¿ cuál es tu juego?
Ne yapıyorsun şimdi? Komiklik mi?
¿ Te vas a hacer el gracioso ahora?
Pekala. Şimdi, burada ne yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo Ud. Aquí?
Şimdi ne yapıyorsun? Bahis mi oynatıyorsun?
¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
-... iki arabayla gitmeyelim. - Lider sensin. Şimdi ne yapıyorsun?
Tú eres el líder. ¿ Y ahora qué, ya también eres jugador?
Burada ne yapıyorsun şimdi?
Qué haces por acá?
Allah aşkına, ne... Şimdi... Ne yapıyorsun?
Por Dios, qué...
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi ne yapacağız 611
şimdi ne yapalım 18
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne var 233
şimdi ne diyorsun 28
şimdi ne oldu 130
şimdi ne yapalım 18
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne var 233
şimdi ne diyorsun 28
şimdi ne oldu 130