English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ş ] / Şimdi nereye gidiyorsun

Şimdi nereye gidiyorsun Çeviri İspanyolca

202 parallel translation
Louis, şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas, Louis?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Dónde va ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun? Ruffini'nin yerine.
- Estás enferma. ¿ Adónde vas?
- Devam et. Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ A dónde va?
Şimdi nereye gidiyorsun? Başka bir yer mi biliyorsun?
Y ahora si no es indiscreción, ¿ adónde va Ud., conoce otro lugar de diversión?
- Hey, sen! - Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Pero donde vas ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde van ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde va? - A Puerto St.
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A donde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde va ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde vas ahora?
Peki şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Y ahora adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Ahora adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Y ahora adonde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Y ahora, dónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ adónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ A dónde vas ahora? - Quédate quieto.
- Şimdi nereye gidiyorsun, Harry?
- ¿ Adónde vas ahora, Harry?
şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vais ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Qué harás ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun, Larry?
¿ Adónde vas ahora, Larry?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Donde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas ahora, Doc?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Ahora, ¿ dónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Dónde piensas ir ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun, ha?
¿ Adónde vas?
- Peki şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Y hacia dónde te diriges ahora? - Anfípolis.
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas? ¿ Adónde vas?
- Nereye gidiyorsun şimdi?
- ¿ Ahora adónde vas?
- Nereye gidiyorsun şimdi?
- ¿ Adónde vas ahora?
- Nereye gidiyorsun? - Eve gidiyorum! Şimdi mi?
- Sissi ¿ a dónde vas corriendo?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Qué va a hacer usted ahora?
- Simdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Dónde vas, ahora.
Şimdi, nereye gidiyorsun?
Entonces, ¿ adónde va?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas ahora?
Nereye gidiyorsun? Şimdi topa geri gidin!
¡ Kuznetsov regresa!
- Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde vas ahora?
Oturduğunuz yerden kalkın, hemen şimdi, pencereye gidin! - Nereye gidiyorsun?
¡ Levántense de la silla, ahora mismo, vayan a la ventana!
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ A dónde vas ahora?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¡ Oiga! ¿ Cual camino toma usted?
- Araba yolda, Bay C. - Şimdi nereye gidiyorsun?
El coche está en camino, el señor C
Bu şişeyi kendime kıyak geçmek için alıyorum. Şimdi, nereye gidiyorsun Small?
Me están entrando ganas de darle un trago a esa botella ahora, ¿ dónde estaba yendo, Small?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde estás yendo ahora?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adonde vas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]