Polis geliyor Çeviri İspanyolca
376 parallel translation
- Şimdi de polis geliyor!
¡ Esa es la policía!
Dedim ki : "Polis geliyor."
Así que le dije a Bobby : ¡ La policía ya está aquí!
Bir polis geliyor.
Viene un policía.
- Polis geliyor.
- Allí viene la policía.
Dikkatli ol, polis geliyor!
Un policía, mire hacia delante.
Arkamızdan motosikletli bir polis geliyor.
Se acerca por detrás un policía en moto.
Polis geliyor!
Novedades, la policía.
Biri telefon edip polis geliyor dedi.
Alguien llamó y dijo que la policía venía.
Toz ol! Benim polis geliyor.
Viene el poli.
- Ama Ernie polis geliyor!
- ¡ Ernie, va a venir la Policía!
Kaybol, polis geliyor!
- ¡ Vete! Viene la policía.
Polis geliyor. Lütfen!
Viene la policía. ¡ Por favor!
- Dikkat et, Polis geliyor.
- ¡ Cuidado, la policía!
Polis geliyor!
¡ Viene la policía!
- Gidelim. Polis geliyor!
- ¡ Vamos, la policía!
Polis geliyor.
La policía está por venir.
Mike, bir polis geliyor.
Se acerca un policía.
Polis geliyor.
La policía viene subiendo.
Dikkat et, polis! Polis geliyor!
¡ Ten cuidado!
Hanımlar beyler, polis geliyor.
¡ Señoras y señores, ya llega la policía!
Polis geliyor.
Viene la policía.
- Çabuk, polis geliyor!
- ¡ Jesús, es el calor!
Polis geliyor.
- ¡ La poli!
Polis geliyor!
Viene la poli.
Tanrım, polis geliyor.
¡ Mira como han dejado...! Oh, vienen los policías.
- Polis geliyor.
- ¡ Vamos! - Viene la policía.
Polis geliyor.
Viene la poli.
Ondan sonra bir polis geliyor. Arabadan çıkmamı söylüyor.
Entonces vino un agente y me hizo salir del coche.
Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor - Johnnie.
También viene la policía, de Lake Harbour.
Polis buraya geliyor.
Viene la policía.
Şimdi bir polis aracı geliyor
Aquí viene el coche patrulla.
Polis şefi de geliyor.
Tal vez venga el Alcalde.
- Evet, biliyorum biraz... - Sabırsız adamların olması kulağa aptalca geliyor. Fakat polis böyle çalışıyor.
Sí, sé que les parece aburrido a Uds. los impacientes... pero ésa es la labor policiaca.
Direksiyon tutan ellerin biraz terliyor. Polislerden kaçtığın başka bir Noel geliyor aklına.
Tus manos sudan un poco en el volante... al recordar otras Navidades huyendo de los polis.
İki polis sizi sıkıştırmaya geliyor.
Sr. Dandy, hay dos polis que vienen por usted.
Bana öyle geliyor ki gitmek istiyorsunuz, ama gidemiyorsunuz... çünkü ben polis olduğum için bu durumun şüphe uyandıracağını düşünüyorsunuz.
No sé por qué, pero... tengo la impresión de que tiene ganas de irse, pero no quiere... porque piensa que me resultará sospechoso, puesto que soy policía.
Polis yolda geliyor.
La policía está en camino.
Bir polis sorgulamaya geliyor.
Un policia vendrá a hacernos unas preguntas.
Bir polis el feneriyle geliyor, bagaja bakıyor.
Entonces viene un policía con una linterna... y revisa el baúl.
- İki polis memuru geliyor.
- Dos agentes.
Hapisten ciktigim ilk gün... benim öz kardesim beni bir polis otosuyla almaya geliyor.
El día que salgo de prisión... mi propio hermano me recoge en un auto de la policía.
Bu iç karartıcı polis garajında tekrar kalacağım anlamına mı geliyor?
¿ Significará un día más en el depósito de autos?
Bana öyle geliyor ki polis buraya geldiğinde beni arıyordu.
Cuando venía para acá, me parece que me siguió la cana.
Bir ambulans çağırdım ve polis de geliyor
Pedí una ambulancia y la policía viene en camino.
Bu soyguncu, henüz birkaç metre gitmişken vatandaşlar tarafından yakalanıyor. Polis memuru geliyor.
Bien, el ladrón apenas había corrido unos cuantos metros cuando es detenido por unos ciudadanos que le retienen hasta que llega un agente de policía.
Polis hemen geliyor.
La policía está en camino.
Uzaklaşalım buradan. Kahrolası polis geliyor.
Viene la policía.
Polis ve itfaiye geliyor.
Ahora vienen la poli y los bomberos.
May iyi misin? Patron polis geliyor.
¡ Jefe, la policía!
Polisler geliyor.
Ahí vienen los polis.
- Polis her yerde onu arıyor... o benim duruşmamı seyretmeye geliyor.
¿ La policía buscándolo por todas partes, tiene la desfachatez... de entrar en una Corte Superior y ver un juicio? Gracias.
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyoruz 309
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyoruz 309
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
geliyor işte 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
geliyor işte 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89