English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sakin ol tamam mı

Sakin ol tamam mı Çeviri İspanyolca

975 parallel translation
- Sakin ol tamam mı?
- Calma.
Evelyn, sakin ol tamam mı?
Evelyn, cálmate. ¿ De acuerdo?
Sakin ol tamam mı?
Tranquilo.
- Caz, sakin ol tamam mı?
- Tranquilízate.
- Sakin ol tamam mı?
- Tranquilízate, ¿ vale?
Sakin ol tamam mı kardeşim?
Cálmate, ¿ quieres?
sakin ol tamam mı?
Quédate tranquilo, ¿ de acuerdo?
Tanrım, anne sakin ol tamam mı?
Caray, mamá, tranquilízate, ¿ sí? Tim está bien.
Sakin ol, tamam mı?
Cálmate, ¿ vale?
Yavaş, sakin ol, tamam mı?
Tranquilo. Cállate, ¿ quieres?
Tamam, sakin ol hayatım.
Por favor, querida Lottie!
Sakin ol, tamam mı?
Tranquilo.
Sakin ol, tamam mı?
- Tranquilo.
- Sakin ol, tamam mı?
Cálmese, ¿ quiere?
Sakin ol, tamam mı?
Cálmate, ¿ quieres?
Sakin ol! Tamam mı?
¡ Tranquilízate!
Ama sakin ol, tamam mı?
Cálmate, me fatigas.
Biraz sakin ol, tamam mı?
¿ Qué te pasa? Cálmate.
Tamam, oğlum. Sakin ol bakalım.
Vamos, vamos, atrás guapa
- Sakin ol. - Korkunç bir rüya gördüm. - Tamam tatlım.
Bonita mañana, señor Finley.
Sakin ol. Tamam mı?
Tranquila. ¿ Vale?
Sakin ol, tamam mı?
Tranquilo, ¿ eh?
- Kafayı mı yedi? - Olabilir. Tamam West, sakin ol evlat!
¡ Tranquilo, chico!
Sakin ol, tamam mı?
Quédese tranquilo, ¿ está bien?
Sakin ol, tamam mı?
¡ Cuidado con mi rodilla!
Sakin ol, tamam mı?
Ahora... tranquilo.
Sakin ol Mike, tamam mı?
Tranquilo, Mike.
- Sakin ol, tamam mı? Sadece iki maç kaldı.
- Càlmate, sólo son dos partidos.
- Sakin ol, tamam mı Howard?
- No te pongas nervioso, Howard.
Sakin ol, tamam mı?
Relájate, ¿ Sí?
Sakin ol, tamam mı?
Cálmate, ¿ sí?
Sen de sakin ol, tamam mı? Sakin ol.
Y tú, relájate.
Sakin ol adamım, tamam.
Estamos de tu lado.
- Sakin ol, tamam mı?
Calmate, ¿ quieres?
Sakin ol, tamam mı Ty?
Tómalo con calma, quieres, Ty?
Sakin ol, tamam mı?
Mantén la calma... ¿ Eh?
Bir Numara, biraz sakin ol, tamam mı?
Número Uno, lárgate, ¿ quieres?
- Sakin ol, tamam mı.
- Tranquilos, vamos.
Greg, sadece sakin ol, tamam mı?
Greg, solo cálmate, ¿ está bien?
Kadroya birini daha ekliyoruz tatlım. Sakin ol dostum. Tamam.
Nomas queda uno de la lista linda tranquilo.
Sakin ol, tamam mı?
Tranquilo, ¿ bueno?
- Bir dakikalığına sakin ol, tamam mı?
- Tranquilízate un momento, ¿ sí?
Sakin ol, tamam mı?
Tranquilo, ¿ vale?
Sakin ol, tamam mı?
- Cálmate, ¿ sí?
Tamam tamam sakin ol. Bir bakalım.
- Sí, cálmate, ya lo veo.
Sakin ol, tamam mı? Bırak Terry, konuşmayı yapsın.
- Permita que Terry haga la llamada.
- Sakin ol, tamam mı?
- Con calma, ¿ de acuerdo?
Sakin ol, tamam mı?
Tranquilo, ¿ quieres?
- Tamam artık sakin ol canım..
- Cálmate, carino.
Şimdi benim kim olduğum önemli değil. Sadece sakin ol, tamam mı?
No es momento para cuestionar mis credenciales tranquilo, ok.?
Hollywood, sakin ol, tamam mı?
Relájate, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]