Sakin ol biraz Çeviri İspanyolca
715 parallel translation
Sakin ol biraz.
Cálmate.
- Sakin ol biraz.
- Bueno, no te enfades.
Sakin ol biraz.
Tranquilízate.
- Norval, sakin ol biraz.
- Norval, tranquilízate.
Sakin ol biraz. Kevin'in okulundayım şu anda.
Más despacio, estoy en la escuela de Kevin.
Sakin ol biraz.
¿ Un detalle?
- Antonio, sakin ol biraz. - Evet heyecan işte.
- Antonio, seamos razonables.
Sakin ol biraz.
Cálmate. Los recuperaremos.
Sakin ol biraz.
Relájese.
Sakin ol biraz! İn, o zaman!
Aléjese, no ve que lo va a hundir.
- Sakin ol biraz.
- ¿ No has oído lo que dice el cabo?
Al işte, Teddy. - İyi bir şey yapmadın. - Sakin ol biraz.
Ahí lo tienes Teddy, ¡ no has conseguido absolutamente nada!
- Sakin ol biraz Chas.
- Tranquilízate Chas.
Sakin ol biraz Jim.
Ponte cómodo, Jim.
Sakin ol biraz.
Sólo quédate acostada. Sólo quédate acostada.
Sakin ol. Al, biraz şundan iç.
Tranquila.
Biraz sakin ol.
Tranquila.
- Biraz sakin ol evlat.
- ¿ Dónde... - Tranquilo.
Sakin ol Içeri gelin ve biraz dinlenin.
Tranquila. Entre un momento y descanse un poco.
- Norval, biraz sakin ol.
- Norval, tranquilízate.
Şimdi sakin ol ve biraz dinlen.
Ahora tranquilízate y descansa un poco.
- Ne asap bozucu! - Biraz sakin ol.
- Mañana me lo contará.
Fred! Fred! Biraz sakin ol!
Fred, ¿ quieres estarte quieto?
Dur bakalım biraz, sakin ol ihtiyar...
¡ Tranquilícese, abuelo!
Sakin ol ve biraz kestir.
Será mejor estar callados e ir a dormir.
Moritou, biraz sakin ol!
Moritou, cálmate.
Biraz sakin ol, tamam mı?
¿ Qué te pasa? Cálmate.
Anne, biraz sakin ol.
Mamá, calla ya.
- Dur biraz. Sakin ol.
- Espera un poco. ¡ Cálmate!
- Biraz sakin ol.
- Todo va bien ahora.
Sakin ol biraz.
- En cierto modo sí. ¡ Vamos, ve!
Biraz sakin ol Dracula, ne taşıdığımı sanıyorsun kirli çamaşır mı?
¿ qué crees que traigo? ¿ la colada?
- Bana biraz ekmek verir misin? - Sakin ol.
- ¿ Me das un poco de pan?
Hey sakin ol biraz!
Cálmate.
Biraz sakin ol.
Esto está muerto.
Bak, Zelda, sakin ol. Bu biraz kötü görünüyor, biliyorum.
Espera, sé que esto se ve mal.
Biraz sakin ol ve her şeyi anlat bana.
Tranquilízate y cuéntamelo todo.
Biraz sakin ol.
Lentamente.
Dur biraz. Sakin ol. Senin neyin var?
Tranquilo. ¿ Qué te pasa?
Lütfen biraz sakin ol!
Le repito que debe usted calmarse.
Biraz sakin ol. Neresi acıyor, göster.
Dime dónde te duele.
Biraz sakin ol.
Tranquilízate.
Biraz sakinleş. Sakin ol.
Está bien, para a bocadillo.
Biraz sakin ol. Gerisi önemli değil.
Cálmate.
Hey, biraz sakin ol.
Tómalo con calma.
Biraz canın acıyacak şimdi, sakin ol ama.
Ahora, sentirás un ligero pinchazo. Sólo relájate.
Dur biraz, sakin ol, tamam?
Contrólate, cálmate.
Genç bayan, yalnızca biraz sakin ol.
Anda con calma.
- Mabel, biraz sakin ol.
- Mabel, relájate.
- Sakin ol.Benden feyz al biraz..
Tómalo con calma. Mírame a mí.
Ama biraz sakin ol.
Bueno, relájate un poco.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol anne 18
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin ol adamım 28
sakin olun çocuklar 33
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
sakin ol adamım 28
sakin olun çocuklar 33
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz dinlen 152
biraz daha kal 33
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz dinlen 152
biraz daha kal 33