English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sakin ol oğlum

Sakin ol oğlum Çeviri İspanyolca

241 parallel translation
Sakin ol oğlum.
Tranquilo, muchacho.
Sakin ol oğlum.
Tranquilo.
Sakin ol oğlum, yavaş.
Quieto. Quieto, no se mueva.
Sakin ol oğlum, sakin ol.
Silencio.
Sakin ol oğlum.
Tranquilo, Bobby.
Sakin ol oğlum.
Tranquilo, chico.
Sakin ol oğlum.
Tranquilo, hombre.
Sakin ol oğlum, sakin.
Tranquilo, chico, tranquilo.
Sakin ol oğlum.
¿ Qué le pasa?
Sakin ol oğlum.
Calla.
Sakin ol oğlum.
Tranquilo, hijo.
Sakin ol oğlum.
buen muchacho, buen muchacho.
Deh. Sakin ol oğlum. Deh.
Tranquilo, muchacho.
Sakin ol oğlum, sakin ol!
- ¿ Me oyeron?
Eyalet kara yoluna çıktık. - Sakin ol oğlum.
¿ Te quieres relajar, chico?
Sakin ol oğlum, otur Mongo!
¡ Abajo, chaval! ¡ Calma, Mongo!
Sakin ol oğlum, rahatla bakalım.
Tranquilo, chucho. No te muevas.
Sakin ol oğlum! Sakin!
Tranquilo, chico.
Sakin ol oğlum.
Tranqulio, muchacho.
Goose, sakin ol oğlum.
Goose, tranquilo, muchacho.
Sakin ol oğlum, sakin ol.. Hazır ol.
Prepárate muchacho, prepárate...
Sakin ol oğlum, sakin ol, sandalyeye otur.
Tranquilo, muchacho. Siéntate.
Bütün hastaneler... sakin ol oğlum.
Todos los hospitales... Tranquilo, muchacho, tranquilo.
Sakin ol oğlum.
Tranquilízate, amigo.
Sakin ol oğlum!
Tranquilo, muchacho.
Şimdi, sakin ol oğlum!
Cálmate, hijo.
Sakin ol Oggilby, oğlum.
Tranquilícese Oggilby, mi muchacho.
Sakin ol, sakin ol, oğlum!
¡ Quieto, quieto, muchacho!
Sakin ol, sakin ol, oğlum!
Tranquilo, tranquilo, muchacho.
Sakin ol, oğlum. Gidelim.
Tranquilo, muchacho.
Sakin ol, oğlum!
¡ Cálmate ya!
Tamam, oğlum. Sakin ol bakalım.
Vamos, vamos, atrás guapa
Sakin ol, oğlum.
Tranquilo, muchacho.
Sakin ol, oğlum.
Tranquila.
Sakin ol, oğlum.
Ohhh chico...
Tamam, oğlum. Sakin ol.
Muchacho, quieto.
Yavaş oğlum, sakin ol.
So, muchacho, tranquilo.
Sakin oğlum, sakin ol!
Tranquilo, muchacho.
- Sakin ol oğlum, sakin ol
Calma, muchacho. Calma, amigo. Calma.
- Tamam, sakin ol oğlum.
Calma ya, muchacho.
Sakin ol oğlum!
Tranquilo.
Pekâlâ oğlum, sakin ol.
De acuerdo, amigo. Vamos.
Oğlum sakin ol!
¡ Quédate quieto!
- Sakin ol, oğlum.
- Calma, hijo mio.
Sakin ol, oğlum. Çantamı ver.
Tranquilo, chucho.
Sakin ol, oğlum.
Tranquilo, Troyano.
Sakin ol, oğlum.
Tranquilo.
Sakin ol, oğlum.
Tranquilo, tranquilo.
- Hey, oğlum, sakin ol, olur mu?
- Oye, amigo, ¿ quieres calmarte?
Sen sakin ol, oğlum.
Sólo tranquilízate.
Sakin ol, oğlum.
Tranquilo, chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]