Sakin ol anne Çeviri İspanyolca
197 parallel translation
Sakin ol anne.
Tranquila, mamá.
Sakin ol anne.
Tranquilízate, mamá.
- Sakin ol anne!
- Tranquila, mamá.
Sakin ol anne. Belkide trafik vardır.
Tranquilízate, madre, puede ser por el tráfico.
- Sakin ol anne.
Cálmate.
- Sakin ol anne.
Tranquila, mamá.
- Sakin ol anne.
- Mamá, tranquila.
Sakin ol anne, canın yanmayacak.
Permanece tranquila y no saldrás lastimada.
- Sakin ol anne.
- Cálmate, mamá.
Sakin ol anne.
- Cálmate, mamá.
Sakin ol anne.
Madre, tómalo con calma.
Sakin ol anne. Uçak 11'den önce kalkmaz.
Tenemos un montón de tiempo, el avión no sale hasta las 11 : 00.
Sakin ol anne.
Cálmate, mamá.
- Sakin ol anne.
- Tranquilízate, mamá.
Sakin ol anne Otur.
Cálmese. Siéntese.
- Sakin ol anne.
- Tomalo con calma, madre.
Oh, sakin ol, anne.
No seas tonta mama.
Anne, sakin ol, bir şey yok.
Mamá, tranquila. ¿ Hay por aquí algún médico?
Anne sakin ol, yok bir şey. İşte geldim.
Ya estoy aquí. ¿ Qué ha pasado?
Anne sakin ol, yok bir şey.
- Cálmate, mamá. No es nada.
Anne, biraz sakin ol.
Mamá, calla ya.
Sakin ol anne.
Una chica de esta edad, principalmente aquí, yo tendría miedo...
- Anne. - Sakin ol.
- ¡ Mamá!
Sakin ol, anne.
Cálmate, mamá.
Anne! Sakin ol.
¡ Mamá!
Tamam anne sakin ol.
Cálmate, mamá.
Ralphie, ne olur sakin ol. Anne!
- Tranquilízate, por favor.
Sakin ol, büyük anne.
Tranquilícese, abuela.
Sakin ol, anne.
- Tranquila, mamá.
Anne, lütfen sakin ol!
¡ Mamá, cálmate por favor!
Tanrım, anne sakin ol tamam mı?
Caray, mamá, tranquilízate, ¿ sí? Tim está bien.
Anne sadece sakin ol, Tedavisinin yollarına bakıyoruz.
Sólo tómalo con calma, estamos buscando una cura.
- Anne, sakin ol.
- Mamá, cálmate.
Anne, sakin ol...
Má, cálmate.
- Sakin ol, anne.
Tranquila.
Anne, biraz sakin ol.
No moje sus bragas, Ann.
- Anne, sakin ol.
- ¡ Hay que avisar a un médico!
Anne sakin ol, çocuk yapmadım.
Mamá cálmate, yo tuve ningún hijo.
Sakin ol Marry Anne.
¡ Barry! ¡ Pare!
Anne sakin ol.
Mamá, cálmate.
- Sakin ol, anne.
- Cálmate, mamá.
Sakin ol, anne.
Tranquila, mamá.
Anne! Sakin ol!
Dame dos paquetes.
Her şey yolunda anne, sakin ol.
Todo va bien, cálmate.
- Anne, sakin ol.
- Mamá, quieta.
Sakin ol anne.
Tranqui, mamá.
- Sakin ol anne, burası evim.
- Por favor, vamos a casa.
Onun nerede olduğunu bilmiyor musun? Annie! Sakin ol olur mu?
Anne, tengamos la fiesta en paz.
- Sakin ol, anne.
Tranquila, madre.
- Anne, sakin ol! - Hayır, sakin falan olmayacağım.
Mamá, ya cálmate.
- Anne, sakin ol.
Soy yo.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin ol lütfen 16
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20
sakin olun 1352
sakin ol lütfen 16
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin olun beyler 21
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin ol adamım 28
sakin olun çocuklar 33
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
sakin ol adamım 28
sakin olun çocuklar 33
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annen 326
annemi 40
annem geldi 21
anneme 47
annem nerede 136
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annen 326
annemi 40
annem geldi 21
anneme 47
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annemle babam 17
annen nerede 107
anneanne 37
annecik 27
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annemle babam 17
annen nerede 107
anneanne 37
annecik 27