English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Size bir şey göstereceğim

Size bir şey göstereceğim Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
- Şimdi size bir şey göstereceğim.
Voy a enseñarles algo. ¿ Qué tienes ahí?
- Size bir şey göstereceğim.
- Quiero enseñarle algo,
Şimdi size bir şey göstereceğim.
Ahora les voy a mostrar algo.
Size bir şey göstereceğim.
¿ Queréis ver algo? ¡ Mirad!
Bakın size bir şey göstereceğim.
Mire, quiero mostrarle algo.
Bir dakika buraya gelin. Size bir şey göstereceğim.
quiero enseñarte algo.
Gelin, size bir şey göstereceğim.
No sois un puñado de holgazanes.
Dışarı gelmenizi istiyorum Size bir şey göstereceğim
Quiero que salgan fuera. Quiero mostrarles algo.
- Size bir şey göstereceğim.
- Les mostraré algo.
Size bir şey göstereceğim.
Es una locura. Quiero enseñarle algo.
Şimdi size bir şey göstereceğim.
Ahora, le enseñaré algo.
Pencereye gelin, size bir şey göstereceğim.
Acérquese a la ventana. Quiero enseñarle una cosa.
- Size bir şey göstereceğim. Uzun sürmez.
Quiero enseñarle algo, señor.
Size bir şey göstereceğim.
Quiero mostrarle algo.
Size bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarle una cosa.
Ama kanıtım var... ve bu akşam size bir şey göstereceğim... sizi inandırmak için.
Pero tengo pruebas y... Esta noche les voy a mostrar algo... que les hará creer...
Size bir şey göstereceğim çok fazla hoşuma gitmeye başlarsa diye saklıyordum.
Voy a mostrarle una cosa que tengo, el caso comienza a... gustarme también mucho.
Aa, durun, size bir şey göstereceğim.
Esperad. Os voy a enseñar algo.
Size bir şey göstereceğim.
Quiero que veáis una cosa.
Şimdi size bir şey göstereceğim.
Ahora os enseñaré algo.
Size bir şey göstereceğim. Küçük bir deney.
Voy a mostrarles un pequeño experimento.
Siz oradakiler, Kertenkele ve Elastik Köpek, size bir şey göstereceğim.
Lagarto y Perro Elástico, quiero enseñarles algo.
Benimle gelin, size bir şey göstereceğim.
Sígame, quiero mostrarle algo.
Size bir şey göstereceğim.
Tengo algo que mostrarles.
Size bir şey göstereceğim.
Le mostraré algo.
General size bir şey göstereceğim.
General, quiero mostrarle algo.
Size bir şey göstereceğim.
Voy a mostrarle algo.
Size bir şey göstereceğim.
Mirad esto. Doctor,
Hadi, beyler, size süper bir şey göstereceğim.
Vamos, muchachos, tengo algo fantástico que mostrarles.
Fransa'yı niye sevdiğimi açıklayan bir şey göstereceğim size.
Entenderéis por qué amo a Francia.
Buraya gelin, size benzersiz bir şey göstereceğim.
Vengan por aquí, quiero enseñarles algo realmente único.
Size çok ilginç bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarles algo realmente interesante.
Size garip bir şey göstereceğim.
Iba a mostrarle algo raro.
Size göstereceğim bir şey var, Bay Wales.
Quiero mostrarle algo, señor Wales.
Gelin, size bir şey göstereceğim.
- Ah, ¿ no?
Ama ben size başka bir şey göstereceğim.
Pero vean esto.
Size görmediğiniz bir şey göstereceğim.
Voy a enseñaros algo que aún no habéis visto.
Size çok güzel bir şey göstereceğim.
Tengo una gran cosa para mostrarle.
Hadi bakalım, size güzel bir şey göstereceğim.
Venid, venid, os voy a enseñar algo realmente precioso.
Merak etmeyin, size özel bir şey göstereceğim.
Tranquilos, voy a enseñarles algo especial.
Bay Spica, size göstereceğim bir şey var.
Tengo algo que mostrarle.
Radyoaktif Çocuk'un kendini bulduğu sayı size özel bir şey göstereceğim ama ellerinizi arkanızda tutacağınıza söz verirseniz.
¡ Wow, el Numero 9! Fué antes de que Chico Fision fuera su compañero. Les mostraré algo si ponen su pequeñas y sucias manitas detras de la espalda.
Size göstereceğim çok eğlenceli bir şey var.
Tengo una cosa graciosa para mostrarles.
Adımın Shitou olduğuna ne kadar eminsem, işte size öyle bakacağınız bir şey göstereceğim.
Tan cierto como que mi nombre es Shitou... les daré algo digno de ver.
Size gülünecek bir şey göstereceğim.
Les daré motivo para reír.
Bay Ventura gitmeden önce... hoşunuza gidecek bir şey göstereceğim size.
Antes de que se marche, Sr. Ventura, quiero enseñarle algo que le va a gustar.
Sizinle görüşmek istedim, çünkü size göstereceğim bir şey var.
Quería verlo porque tengo algo que enseñarle.
Size bir şey daha göstereceğim.
Quiero mostrarles otra cosa.
Ve şimdi güçlerimin olağanüstü bir gösterisi olarak size muhteşem bir şey göstereceğim.
Y ahora, en un despliegue extraordinario de mis poderes, les enseñaré algo increíble.
Canavar diye bir şey yoktur. Size aradığınız canavarı göstereceğim.
Les diré dónde encontrar al monstruo que buscan.
Size göstereceğim bir şey var.
Quiero mostrarle algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]