Direksiyonu tut Çeviri Fransızca
85 parallel translation
Direksiyonu tut ve haritayı bana ver.
Tiens le volant. Donne la carte.
Direksiyonu tut.
Prends le volant.
Direksiyonu tut.
Prends-le!
- Direksiyonu tut!
- Prenez le volant!
- Direksiyonu tut.
- Prenez le volant.
Direksiyonu tut.
Prends le volant. - Quoi? Conduis!
Ufaklik, direksiyonu tut.
Petit, prends le volant.
- Axel, direksiyonu tut.
- Axel, prends le volant.
Direksiyonu tut. Düzgün tut.
Tiens-moi le volant.
Direksiyonu tut.
Conduis!
Direksiyonu tut!
Prends le volant!
- Direksiyonu tut!
- Prends le volant!
Direksiyonu tut! - Carter dur!
Reprends le volant!
Direksiyonu tut. - Ne?
Tiens le volant.
Direksiyonu tut bebeğim.
Tiens le volant, bébé.
- direksiyonu tut.
Prends le volant, Doc.
- Direksiyonu tut. - Ne?
- Tiens le volant.
Direksiyonu tut.
Tiens le volant.
Al, direksiyonu tut.
Prends le volant!
Direksiyonu tut!
Reprends le volant! Qu'est-ce que tu fais?
Direksiyonu tut Stan.
Tiens le volant, Stan.
Sen sadece lanet direksiyonu tut!
Tiens ce putain de volant.
Direksiyonu tut. Haydi.
Prends le volant.
Direksiyonu tut!
- Le volant.
Direksiyonu tut!
- Retiens-le!
Tamam. Direksiyonu tut.
Prends le volant.
- Direksiyonu tut.
- Tiens le volant.
Direksiyonu tut!
Tiens le volant!
Direksiyonu tut!
Prends le volant.
- Direksiyonu tut.
- Prends le volant.
- Ne yapıyorsun? - Direksiyonu tut!
T'es pas bien?
Direksiyonu tut. - Abanma! Abanma!
- Ne te penche pas!
Direksiyonu tut!
Tiens le volant.
- Direksiyonu tut. - Hayır!
Prends le volant.
- Direksiyonu tut!
Prends le volant!
Direksiyonu tut.
Tiens le volant!
- Kanımda alkol var. Direksiyonu tut.
Je suis encore bourré.
Direksiyonu tut.
Posez vos mains sur le volant.
Direksiyonu tut.
- Vos mains sur le volant. - Je vous en prie.
- Yarın önemli bir gün. - Direksiyonu tut.
- J'ai une grosse journée demain.
Direksiyonu tut!
- Arrêtes.
- Tut şu direksiyonu!
Tiens le volant!
- Direksiyonu tut.
Tiens le volant!
Direksiyonu düz tut!
Juste comme ça!
Direksiyonu sıkı tut.
Tu tiens bien le volant.
- Hadi şef, tut şu direksiyonu.
- Non. Allez. Prends-le.
Direksiyonu iki elinle de sıkıca tut.
Tiens bien le volant avec les deux mains.
Direksiyonu düz tut.
Vas-y, laisse le volant droit.
- Direksiyonu tut mu?
Tiens le volant!
Caroline, direksiyonu tut!
Caroline! Le volant!
Direksiyonu sabit tut!
Merde! Tiens le volant!
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tutamıyorum 41
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tuttun mu 62
tut bunu 23
tutamıyorum 41
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tuttun mu 62
tut bunu 23
tutuklusunuz 119
tuttum onu 24
tut onu 224
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16
tuttum onu 24
tut onu 224
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16