English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Evet dostum

Evet dostum Çeviri Fransızca

1,941 parallel translation
- Evet dostum, kapat kapıyı.
Oui, man, euh... Ferme la porte.
Evet dostum, görüyorum.
Oui, mec, je te vois!
- Evet dostum, Problemmi var?
Président? Ouais, mec.
Evet dostum biliyorum.
- Je sais.
Evet dostum, bilmiyorum ya.
Ouais, je sais pas.
Evet dostum, aynen öyle.
Elles ne sont pas des mecs.
- Hemen mi? - Evet dostum.
- Ouais, mec.
Evet dostum.
Oui, j'ai fait tomber plus de quilles pour Ron Ron.
- Evet, çok azgınca dostum, tamamen azgınca.
Complètement fou.
Evet sorun yok sakin ol dostum
- Vous Verificas tout? - Oui vérifié.
- Hayır, dostum. - Evet.
- Non, mec.
Evet dostum bu harika olurdu.
- Ce serait d'enfer.
Beni hatırladın mı, dostum? Evet. Benny.
- Tu te souviens de moi?
evet dostum.çok güvenli
Cool.
Evet, Darnell, berbat durumdaydı, zavallı dostum.
Donc, Darnell, c'était un business affreux, pauvre type.
Evet, ben de çok üzgünüm, dostum.
Oui, moi aussi ça me rend triste, mon gars.
Evet, dostum, Kimsin?
- Salut mec, c'est qui?
Ve düşünüyorum ki, "Evet, bunu düzenleyebiliriz dostum."
Et moi : "Ça peut s'arranger, mon pote".
Evet, evet. Aynı fikirdeyim dostum.
Ouais, je suis d'accord.
Evet. Dostum.
Putain!
Evet. Elbette acımalıydı, dostum.
Bien sûr que oui, mec.
Evet. Nasıl yaptık bilmiyorum, ama bizler birer dâhiyiz, dostum.
Je sais pas comment on a fait, mais on est des génies.
Evet, dostum biliyorum.
- Je sais.
- Evet, tabii ki dostum.
- Ouais, ça marche.
Evet! Venice harikaydı dostum, harikaydı!
Venice, c'était le pied.
- Evet. - Siktir, dostum.
Bordel.
Evet, seni de, dostum.
Moi aussi.
Evet, benim dostum.
Oui, c'est moi. Je suis occupé, là.
Evet ama mega-tehlikeli dostum, jumbo.
Méga-dangereux même. Vraiment!
Evet güzel teşekkürler dostum.
Merci pour tout.
Yardımların için teşekkürler, dostum. Evet.
Merci mec.
Evet, dostum.
Ouais.
Evet. Ben sadece söylentiden senin de haberin olsun istedim, dostum.
Oui, je voulais juste que tu saches la rumeur, mec.
Evet, tamam artık dostum.
Oui, enfin, attends, écoute.
Evet, dostum.
Bien sûr, mec.
Evet, dostum, Noel budur işte, gördün mü?
Tu vois, ça c'est Noël, hein?
Evet dostum, herkesin bir sıkıntısı var.
Oui, tout le monde ressent la crise.
Benim geldiğim yerde onun anlamı oral, dostum. Evet.
Chez moi, ça veut dire une pipe.
- Evet, seni yakaladım dostum.
- Oui, mon pote.
Evet, dostum, bunlar senin.
Oui, mec, ça c'est vous.
Evet desen yeterdi, dostum.
Répondre oui aurait suffi.
Evet, ben de dostum.
Moi aussi, mec.
Evet, dostum.
- D'accord.
Evet, tam eski günlerdeki gibi olacak, dostum.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ça va être comme au bon vieux temps.
- Hey, dostum, hip-hopu sever misin? - Evet.
Hé mec, t'aimes le hip-hop?
Evet, aynen dostum.
- Oui, moi aussi. - Il a quoi?
Evet, dostum.
Ouais, mec.
Evet, dostum!
Oui, mon pote.
Hadi, dostum. Evet, sen yaptın.
Allez, c'était toi.
Evet, öyle, dostum.
C'est sûr.
Evet, dostum Chaka ile konuştum.
Oui. J'ai parlé à Chaka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]