Gelecek hafta görüşürüz Çeviri Fransızca
81 parallel translation
- Gelecek hafta görüşürüz o zaman.
- A la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz. - Teşekkür ederim.
- Je vous verrai la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz. Afedersin.
On se voit la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
- À la semaine prochaine, alors.
Gelecek hafta görüşürüz, tamam mı?
Nous nous reverrons aux prochaines vacances? Oui.
Belki gelecek hafta görüşürüz.
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
À la semaine prochaine!
Gelecek hafta görüşürüz.
On se voit la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
À la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz. - Bu kadar, üzgünüm.
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz, Forman.
A la semaine prochaine, Forman.
O zaman konuşacak bir şey kalmadı, gelecek hafta görüşürüz.
Nous n'avons plus rien à nous dire. Jusqu'à la semaine prochaine.
Pekala, gelecek hafta görüşürüz.
Bon, on se capte la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz?
On se voit la semaine prochaine?
Gelecek hafta görüşürüz.
Vous pouvez prendre vos notes.
Tamam, gelecek hafta görüşürüz. Güle güle.
Ok, à la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- À la semaine prochaine.
Bittiğinde o kutuya koyun. Gelecek hafta görüşürüz.
Quand vous aurez fini, mettez-les dans cette boîte, et je vous revois la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz!
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
Je te rappelle la semaine prochaine.
Bak, gelecek hafta görüşürüz.
À la semaine prochaine.
Teşekkürler. - Gelecek hafta görüşürüz.
- A la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- Salut.
Gelecek hafta görüşürüz?
À la semaine prochaine.
Dedi ki... "Gelecek hafta görüşürüz."
Il a dit : "Je te verrai dans une semaine."
Bugünlük burada bırakalım, gelecek hafta görüşürüz.
Um... pourquoi ne pas s'arrêter là pour aujourd'hui, et je vous verrai la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- On se voit le week-end prochain.
Gelecek hafta görüşürüz, Bay Dodge.
- À mercredi prochain, Dodge.
Gelecek hafta görüşürüz.
Rendez-vous la semaine prochaine.
- Gelecek hafta görüşürüz ufaklık.
- 900 $ deux fois. Jusqu'à la semaine prochaine, Mini-moi.
"İ" yüzünden, o da kaydettiğin "İlerleme" yi ifade eder ve de "H" yüzünden, ve o da "Hey, gelecek hafta görüşürüz" anlamına gelir.
Parce que le P est pour les progrès que tu fais, et le H est pour, hey, à la semaine prochaine.
- Gelecek hafta, ikide görüşürüz.
- À la semaine prochaine, deux heures.
Gelecek hafta, aynı saatte Suçum Ne? 'de görüşürüz.
A la semaine prochaine pour une autre émission de Quel est mon crime?
- Gelecek hafta sonunda görüşürüz.
- Je vous attendrai ce week-end.
Al, Gelecek hafta maçta görüşürüz.
Al, on se voit au match, la semaine prochaine.
Gelecek hafta sonu görüşürüz.
Je te vois le week-end prochain.
Gelecek hafta görüşürüz.
A la semaine prochaine!
- Gelecek hafta görüşürüz.
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
Attends, Papa
Gelecek hafta görüşürüz.
On se voit dans une semaine.
Güle güle çocuklar. Gelecek hafta sonu görüşürüz.
Au revoir, les enfants, je vous vois dans une semaine.
Çok güzel, sanırım senle tekrar görüşürüz gelecek hafta, burda.
Cool. On se reverra sûrement, alors. Peut-être ici, la semaine prochaine.
Gelecek hafta sonu görüşürüz, canım.
Je te verrai la semaine prochaine, sunshine.
- Evet, gelecek hafta! Görüşürüz çocuklar.
À la semaine prochaine.
Gelecek hafta sonu hayırlı olsun partisinde görüşürüz.
On se voit à la crémaillère, ce week-end?
Gelecek hafta sonu görüşemeyeceğiz, ama sonraki hafta sonu görüşürüz. Ayın 11 i oluyor.
On ne te verra pas le week-end prochain, mais on te verra le week-end d'après.
Gelecek. Hafta görüşürüz.
A la semaine prochaine.
Gelecek hafta görüşürüz.
À dans une semaine!
Seninle gelecek hafta şampiyonada görüşürüz.
Je te vois la semaine prochaine au championnat.
Gelecek hafta sonu görüşürüz.
Au week-end prochain.
gelecek hafta 86
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz anne 25
görüşürüz beyler 19
geleceğim 238
gelecek misin 89
gelecek 246
geleceksin 36
geleceğe 29
gelecek misiniz 18
gelecekte 47
geleceğiz 22
gelecek mi 35
geleceğim 238
gelecek misin 89
gelecek 246
geleceksin 36
geleceğe 29
gelecek misiniz 18
gelecekte 47
geleceğiz 22
gelecek mi 35