Içeride kimse yok Çeviri Fransızca
83 parallel translation
- Belli ki içeride kimse yok.
- Il n'y a personne.
Onlara içeride kimse yok dedi.
Il leur dit qu'il n'y a personne.
içeride kimse yok galiba.
Il n'y a personne, on dirait?
Fakat içeride kimse yok.
Mais y a personne dedans.
Hayır, içeride kimse yok.
En effet, le véhicule est vide.
Hayır, içeride kimse yok. Ama pencere açık.
Non, il n'y a personne, mais la fenêtre est ouverte, cela dit.
Evet, ama o gitti, yani içeride kimse yok.
Ouais, mais il est parti, il n'est pas chez lui.
İçeride kimse yok, ve kimse orada olmadı.
Il n'y a personne, pas plus qu'avant.
- İçeride kimse yok, Paul.
- Personne.
İçeride kimse yok, değil mi?
Il n'y a personne à côté, hein?
- İçeride kimse yok.
II n'y a personne. Ouvre, cochon!
İçeride kimse yok, hepsi de turnuvaya gittiler.
C'est inutile, petit. Tout le monde est allé voir le tournoi.
İçeride kimse yok!
- Y a personne!
İçeride kimse yok.
Personne.
- İçeride kimse yok.
- Non. il est pas là.
- İçeride kimse yok.
Pas chauffée.
- İçeride kimse yok. - Tamam.
- Il n'y a personne.
İçeride kimse yok!
il n'y a personne.
- Kimse yok içeride.
Son camion a l'air vide.
- Bu adamı biliyorum. Kimse yok içeride.
Oui, comme son cerveau.
Herkes içeride ama yaralanan kimse yok.
Mais vous ne verrez pas de blessés.
İçeride kimse yok gibi görünüyor bana.
On dirait bien qu'il n'y a personne à la maison.
İçeride kimse yok.
Il n'ya personne.
Hayır. İçeride kimse yok.
On y allait pas.
- İçeride kimse yok.
Il n'y a personne.
- İçeride kimse yok mu?
- Il n'y a personne?
İçeride kimse yok.
Il n'y a plus personne.
İçeride kimse yok.
Il n'y a personne!
- İçeride kimse yok mu?
- Allons-y. - Y a personne?
- İçeride kimse yok.
- Personne ici.
İçeride kimse yok mu? - Sus!
Y a quelqu'un là-dedans?
İçeride kimse yok mu?
Y a quelqu'un?
- İçeride kimse yok!
Ici, il y a personne.
- Evet. İçeride kimse yok.
Il n'y a personne.
- İçeride kimse yok.
Elle n'est pas là.
Odayı kendim kontrol ettim. İçeride kimse yok.
J'ai moi-même vérifié cette chambre et il n'y a personne.
İçeride kimse yok!
Il y a personne à l'intérieur.
İçeride kimse yok mu?
Il y a quelqu'un?
İçeride kimse yok!
Il n'y a personne là-dedans.
İçeride kimse yok artık.
Il n'y a plus personne là-dedans.
İçeride kimse yok dostum.
Le salaud n'est pas là, vieux. Sortons d'ici.
İçeride kimse yok.
- Personne a l'intérieur.
İçeride kimse yok.
On dirait qu'il n'y a personne.
İçeride kimse yok ki.
Il n'y a personne ici.
İçeride başka kimse yok.
- Il n'y a personne d'autre.
- İçeride başka kimse yok.
Personne d'autre ici.
İçeride kimse yok.
Y a personne.
İçeride kimse yok.
R.A.S. dedans.
- İçeride kimse yok.
- Il n'y a personne.
Evet. İçeride kimse yok.
Oui. ll n'y a personne là-dedans.
İçeride kimse yok.
Tout va bien ici.
içeride kimse var mı 30
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse yoktu 35
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse yoktu 35
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yok bişey 18
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37