Yanliz Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Sizi yanliz birakiyorum.
- Salut, fils. - Je vous laisse.
- Hayir, yanliz burda seni gormek isteyen bir memur var.
Non, mais des gens sont venu à propos des appels.
- Kim yanliz kalamadigimizdan sikayet ediyordu?
Qui se plaint qu'on est jamais seuls?
Yanliz gidiyoruz.
On part seuls.
Yanliz gidiyoruz, çünkü böyle daha romantik oluyor.
On va y aller seuls. C'est plus romantique.
ŞİMDİ SADECE ONU YANLIZ BIRAK!
Foutez-lui la paix.
Benim adim budistce Jisan.Eve donusumde yanliz olmadigim icin mutluyum.
Mon nom bouddhiste est Jisan Je suis heureux d'avoir de la compagnie sur le chemin du retour
Yanliz. Çık dışarı.
Gia... va t'en!
Ama yanliz mutlu olmam gerektiğini söylediğin için :
T'as pas dit "riez, chantez, souriez..."?
Neden bizi yanliz bıraktı ki?
Papa me manque beaucoup...
Benim zamanım yanliz sana ait.
Et quant au temps...
Ama buna bir son vermeliyim, Yoksa ben ve kalbim yapa yanliz kalacağız.
Mais je dois bien le faire... ou bien moi et mon cœur se sentiront seuls
Sanirim, ilk kez yanliz kaliyoruz bunca zamandir, birlikte oldugumuzdan beri.
Je pense que c'est la première fois qu'on est seuls... ensemble, depuis...
Sizi biraz yanliz birakayim.
Je vais vous laisser un peu de temps.
Onu yanliz birakin.
Laisse-là tranquille.
BELKİ BİRAZ YANLIZ.
Peut-être un peu seul.
Ama senin icin cok mutluyum oglan, yanliz umarim butun yabani otlarini ekmissindir.
Je suis très heureux pour toi, mais j'espère que t'en as bien profité.
... mutsuz oldugumda beni gulumsetiyorsun, korktugumda beni guvende hissetiriyorsun, Hicbir zaman yanliz hissetmiyorum, yanliz oldugumda bile.
Tu me fais rire quand je suis triste, tu me protèges quand j'ai peur, je ne suis jamais seule, même quand tu n'es pas là.
bizi yanliz birakin.
Laissez-nous seuls.
Bizi yanliz birakirmisin lutfen?
Laissez-nous seuls.
Sen asla yanliz kalmayacaksın.
Je serai toujours là
Benim gibi, hep yanliz kalacaksın.
Tu seras toute seule... tout comme moi
yanlız 22
yanlış 511
yanlıştı 16
yanlışlıkla oldu 20
yanlış anladın 80
yanlış numara 72
yanlış anlama 85
yanlış yaptım 18
yanlış oda 23
yanlış yapıyorsun 36
yanlış 511
yanlıştı 16
yanlışlıkla oldu 20
yanlış anladın 80
yanlış numara 72
yanlış anlama 85
yanlış yaptım 18
yanlış oda 23
yanlış yapıyorsun 36
yanlış anlamışsın 22
yanlış düşünüyorsun 23
yanlış cevap 43
yanlış olan ne 69
yanlış mıyım 46
yanlış bir şey yok 16
yanlış anladınız 51
yanlış anlamayın 50
yanlış bir şey mi söyledim 70
yanlış olan nedir 21
yanlış düşünüyorsun 23
yanlış cevap 43
yanlış olan ne 69
yanlış mıyım 46
yanlış bir şey yok 16
yanlış anladınız 51
yanlış anlamayın 50
yanlış bir şey mi söyledim 70
yanlış olan nedir 21