English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çantada ne var

Çantada ne var Çeviri Fransızca

273 parallel translation
Çantada ne var?
Qu'est-ce que tu as là?
- Çantada ne var?
- Qu'est-ce qui pend à sa valise?
Çantada ne var?
Y a quoi dans le sac?
Çantada ne var?
Qu'as-tu dans ton sac?
Çantada ne var?
Qu'est-ce qu'il y a dans le sac?
O çantada ne var?
C'est quoi?
- Çantada ne var?
- Qu'y a-t-il dans ce sac?
Çantada ne var, bilmek istemez misin? - Dur!
Tu veux savoir ce qu'il y a dedans?
Çantada ne var?
T'as quoi, là-dedans?
Çantada ne var acaba?
Je me demande ce qu'il y a dans le sac.
Pekâlâ, o çantada ne var, doktor?
Il y a quoi dans la mallette, docteur?
- Hayır biz iyi gidiyoruz... - Çantada ne var? Ben gayet iyiyim, Teşekkürler.
Tout va bien, merci.
Kel, çantada ne var? Birkaç jean pantolon aldım.
De deux, c'était une émission en hommage aux grosses femmes.
Çantada ne var?
Qu'est-ce que tu as dans ce sac?
- Çantada ne var?
- C'est quoi, dans ton sac?
Çantada ne var? - Bana su verdin!
- Tu déboules ici...
O çantada ne var?
T'as quoi là-dedans?
Çantada ne var?
Qu'y a-t-il dans ce sac?
Tahmin et, bu çantada ne var?
Devine ce que j'ai dans le sac?
Çantada ne var sence?
Il contient quoi, tu crois?
Yeşil çantada ne var, Wade?
Qu'y a-t-il dans le sac vert?
- Bu çantada ne var biliyor musun? Hayır.
Vous savez ce que j'ai dans ce sac?
Hey Monica, çantada ne var?
T'as quoi, dis, dans ton sac?
Çantada ne var?
- T'as quoi, là-dedans?
Sizce çantada ne var?
Qu'est-ce qu'il y a dedans?
- Çantada ne var?
Que contient la mallette?
- Çantada ne var?
- Que contient-elle?
Çantada ne var?
Que contient la mallette?
- Çantada ne var? - Hiç.
- Qu'est-ce qu'il y a dans le sac?
Çantada ne var?
Tu ramènes quoi?
Hey hırbo, çantada ne var?
Y a quoi dans ton sac?
- Çantada ne var evlat?
Que contient ce sac?
Çantada ne var, şişme kadının mı?
T'as apporté ta poupée gonflable? Non.
Ne var çantada?
Qu'est dans sac?
Çantada biraz afyon var. Acısını birkaç dakikalığına kesecektir.
Il ne sentira rien dès que son corps l'aura assimilé.
- Diğer çantada ne var?
- Et dans l'autre?
- Ne var o çantada?
- Y a quoi dans le sac?
Çantada ne var?
C'est quoi, dans le sac?
Ne farkı var? Çekmecede de çantada da gayet güzel katlanmış durcaklar.
Dommage parce qu'on n'est pas prêt de déménager.
Çantada ne var?
C'est quoi?
Lanet olsun, ne var çantada?
Mais c'est quoi, putain?
Çantada ne var?
C'est quoi, ce sac?
- Çantada ne mi var?
Qu'y a-t-il dans ce sac?
- Çantada ne var?
Votre sac!
Çantada ne var?
Y a quoi dans ce sac?
Çantada ne var?
Il y a quoi là-dedans?
Çantada bir kafa var. - Ne?
Il y a une tête dans le sac.
Çantada ne kadar para var?
Combien y a-t-il?
Antenna Gelişim'in yeni... Ne var bu çantada?
- Il y a quoi dans ce sac?
- Çantada ne var?
C'est quoi, le sac?
Cantada ne var?
Il y a quoi dans la mallette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]