Aman Çeviri Portekizce
54,636 parallel translation
Aman Tanrım.
Deus do céu.
- Aman Tanrım!
- Meu Deus.
Aman Tanrım!
Meu Deus.
Aman Yarabbi, Ulaştırma Güvenlik'ten Rod Williams.
Rod Williams, Segurança dos Transportes.
- Aman Tanrım!
Meu Deus.
Şimdiyse, aman Tanrım, oturarak banyo yapmam gerek.
Agora... Meu Deus! Preciso de tomar banho de assento no fim.
" Aman Tanrım, binlerce filmin mi var?
" Meu Deus! Tens 1.000 créditos?
Aman Tanrım.
Meu Deus.
Aman, Monet's işte.
Meu Deus. O Monet.
Aman Tanrım!
Meu Deus!
Aman Tanrım, Hannah Baker mı?
Meu Deus, a Hannah Baker?
Aman Tanrım.
Cristo!
Aman Tanrım.
Santo Deus.
Aman Tanrım, çok aptalsın.
Meu Deus, que idiota que tu és.
Aman ne önemli.
Grande coisa.
Zach süper. Aman ne güzel.
O Zach é o máximo.
Aman Tanrım, çılgın bir şey bu ya!
Meu Deus, esta merda é uma loucura!
Aman, dikkat et.
Vai com calma.
Aman Tanrım, kız gibisin ya!
Meu Deus, pareces uma menina!
Aman Tanrım.
Meu Deus!
Aman Tanrım, harikasın.
Meu Deus, és incrível.
Aman Tanrım, burada mı yapacaklar?
Meu Deus, eles vão dar uma aqui dentro?
Aman Tanrım, hayır!
Meu Deus, não!
Aman ha sorularımızın altında ezilmeyelim sonra.
Podíamos sofrer sob o peso das nossas respetivas perguntas.
Aman Allah'im.
- Credo! - Meu Deus!
Aman ne güzel.
Fantástico.
Aman ne iyi.
Sim, sim.
Aman tanrim!
Meu Deus!
- Aman tanrim. Blöf yapmiyor. Blöf yapmiyor.
- Meu Deus, ele não está a mentir!
Aman Allah'im. Nancy'nin dedigine göre okulun bahçesinde uzaylilari yerlerde sürükleyip, parçalara ayiriyorlarmis ve bu teknik olarak vatanseverlik sayiliyormus.
A Nancy diz que estão a enforcar e esventrar alienígenas no pátio da escola e que isso é considerado patriotismo.
iyi de, Anka insan ne be? Aman be, sikerler.
Caga nisso, não importa.
Aman tanrım.
Meu Deus!
- Yap da görelim yavrum. - Evet! - Amanın.
- Dá-lhe, amiga.
- Dur, dur! - Aman Tanrım!
Para, para!
Perry kapıdan içeri giriyor ve aman sabahlar olmasın!
Tu o quê? O Perry entra pela porta e pumba!
- Aman Tanrım! - Ah canım ya!
- Meu deus!
- Al. - Aman Tanrım.
- Calma, usa isto.
Amanın!
- Meu Deus!
Yiyecekleri aman aman iyi değil ama ortam kaçırılmayacak cinsten.
A comida não é excecional, mas o ambiente é insuperável.
Aman Tanrım, soygun bu!
Meu Deus, é um roubo!
- Aman Tanrım!
- Meu Deus. O que...
- Aman Tanrım. - Tamam, artık kalkabilirsin.
Está tudo bem, pode levantar-te.
- Aman Tanrım.
Meu Deus.
Aman Tanrım, Carrie.
Meu Deus, Carrie.
Aman Tanrım Uhtred!
Meu Deus, Uhtred!
- Aman ya.
- Merda.
Aman Tanrım!
Céus!
Aman Tanrım!
Meu Deus...
Aman tanrim, çocuklar.
Credo, crianças.
- Aman Tanrım.
Meu Deus!
Aman dikkat.
Cuidado.
amanda 248
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
amanın 172
aman aman 28
aman allah 310
aman anne 20
aman be 76
aman allahım 373
aman ya 22
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
amanın 172
aman aman 28
aman allah 310
aman anne 20
aman be 76
aman allahım 373
aman ya 22
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman tanrı 127
aman ne önemli 23
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
aman tanrı 127
aman ne önemli 23