English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Anlat hadi

Anlat hadi Çeviri Portekizce

628 parallel translation
Anlat hadi.
Conte-me.
Birisini bir martini yüzünden öldürmüş olamam. - Anlat hadi, Kathie.
Não mato ninguém por causa de um martini.
Dix, bu olayla bir alakan varsa bunu şimdi bilmek istiyorum, anlat hadi!
Dix, se estiveste envolvido, conta-me!
Anlat hadi.
Conta-me lá.
Anlat hadi.
Deixe-se de rodeios.
Anlat hadi.
O quê?
- Anlat hadi. Ne de olsa fikir senin.
- Explica tu, a ideia foi tua.
Kendine sakladıklarını anlat hadi.
Conta-nos os teus segredos.
Anlat hadi, Jacy.
Conta tudo, Jacy.
Anlat hadi! ...
Fale.
- Anlat hadi.
- Fala.
Hadi bakalım, şu kitabı anlat.
Portanto, fale-me sobre o livro.
- Hadi, anlat oğlum.
- Diz lá.
- Hadi tatlım, anlat bize.
Bem, querida, continua, continua!
- Hadi efendim, neler olduğunu anlatın?
O que aconteceu?
Size sonra anlatırım, hadi gidin artık.
Depois conto-lhe, mas vá-se embora agora.
- Hadi ama Carpenter. Anlat artık.
- Então, vá lá, Carpenter descosa-se.
Hadi anlat.
Força.
Hadi, jüriye aklında ne olduğunu anlat.
Vá Iá, diz ao júri em que é que estás a pensar.
Hadi anlat ona!
Vá. Conta-lhe.
Hadi evlât, bize ne gördüğünü anlat.
Vá, conta-nos o que viste.
Hadi, Reeves, Şu kavganı anlat.
Vá, Reeves, conte-me sobre aquela briga que teve ontem à noite.
Hadi, anlat. Tami Giacoppetti'ye ne olmuş?
E este Tami Giacoppetti?
Hadi, Turkey. Anlat bize.
Vamos, Turkey, diz-nos!
Hadi biraz yürüyelim evlat, bana her şeyi açıkça anlat.
Anda dar uma volta comigo e conta-me tudo.
Hadi, her şeyi anlat ona.
Porque não lhe contas?
Anlatsana Johnny, hadi, lütfen anlat.
Conta-nos, Johnny? Conta-nos?
Hadi Koca Baba'ya ne olduğunu anlat.
Conta ao Big Daddy o que aconteceu.
Baltalar, baltalar... Hadi anlat! Hadi anlat!
Fala, fala e ordena e serve-te do machado!
Hayır, Anlamadım. Hadi, anlat bana.
Não, não entendo.
Anlat, hadi.
- Diz-me.
- Hadi anlat ona.
- Vamos, conta-lhe.
- Hadi anlat.
Tens estado com aquele rapaz?
Hadi bay Cortona, bütün hakikati anlat!
E depois?
Hadi, bana ne gördüğünü anlat.
Força, diz-me o que vês.
Hadi, anlat bakalım.
Admite.
Hadi ama Sam, neler oluyor anlat bize.
Vamos, Sam. Diz-nos o que sucede ali.
Hadi anlat Adams.
Por favor.
- Senin nasıl yakalandığını anlatsam? - Hayır. Hadi anlat.
Conta lá tu como te apanharam a ti.
Hangi tavrımmış o? "Hadi çocuk yapalım!" Anlat, anlat!
Faço o quê?
"Hadi bebek yapalım"! Anlat, anlat! " Hem de asansörsüz bir apartmanın 5nci katındaki küçücük bir dairede!
" Vamos ter um filho, num apartamento minúsculo e sem elevador em que mal te podes mexer.
Anlat ona, hadi. Seni kaltak!
Diz-lhe, anda puta de merda!
Hadi, anlat bana.
Vá lá, conta-me mais.
Hadi, anlat bana.
Vá, diga-me!
Hadi küçük, saçlarına ne yaptın bize anlat bakalım.
É melhor dizer-nos a verdade, criança.
Ne oldu? Hadi, anlat!
Vamos, fale.
Aa, hadi lütfen, anlat bana!
Aw, vamos, por favor, diga a mim!
Hadi, anlatın!
Diga-lhe!
Tamam. Hadi anlat.
Certo.
Hadi, anlat bana.
Vá lá. Diz-me.
Hadi, söylesene Gillette. Bunca yildir kiçinin üstünde oturdun da... neden birden bire kiçimin killari agarmiºken peºimden geldigini anlat.
Vá lá, diz-lhes, Gillette, porque é que passaste tantos anos de cu sentado... e de repente começaste a perseguir-me como um louco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]