English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ H ] / Hadi gidelim

Hadi gidelim Çeviri Portekizce

16,990 parallel translation
- Hadi gidelim.
- Certo, vai.
Hadi gidelim Hector.
Vamos, Hector.
Hadi gidelim!
Vamos!
Hadi gidelim buradan!
Vamos embora!
Hadi gidelim beyler.
Vamos cavalgar, rapazes.
- Hadi gidelim.
- Vamos.
Hadi gidelim.
Vamos.
Hadi gidelim buradan.
Vamos sair daqui.
Hadi gidelim, tetanoz.
Vamos lá, tétano.
Hadi gidelim.
Está de volta.
Hadi gidelim.
Segue-me.
Tamam, sen, öne çık. Hadi gidelim.
Muito bem, levanta-te.
- Hadi gidelim çocuklar.
- Vamos, pessoal!
- Hadi gidelim.
- Vamos avançar.
- Tamam. - Hadi gidelim.
Vamos.
Tamam, hadi gidelim.
OK, vamos.
Hadi gidelim.
Anda lá, meu.
Hadi gidelim!
Foi aqui.
Hadi. Gidelim.
Vamos.
Hadi, gidelim!
Vamos!
Gidelim! Hadi, gidelim!
Vamos!
Hadi millet, gidelim.
Certo, pessoal, temos de ir embora.
Gel hadi, gidelim.
Vá, vamos.
"Hadi topuklularımla çiftliğe gidelim."
"Vamos visitar um rancho de saltos altos."
Hadi, gidelim.
Vá, anda.
Gidelim hadi.
Vamos.
- Gidelim hadi.
- Vamos.
Hadi eve gidelim.
Vamos para casa.
Gidelim hadi buradan.
Agora vamos sair daqui.
Hadi gidelim. - Bekle biraz.
Vamos sair daqui.
Hadi, gidelim.
Anda, vamos.
Hadi evine gidelim. Hepsini basalım.
Vamos passar por tua casa e revelamo-las todas.
Claire, hadi gidelim.
Vamos embora.
Hadi, kıçımız donmadan gidelim buradan.
Vamos a isto antes que morramos congeladas.
Şimdi gidelim hadi.
Agora, vamos embora.
Hadi buradan gidelim tamam mı?
Ei, só... vamos bazar daqui, okay?
Hadi. Gidelim.
Vá, vamos.
Hadi oraya gidelim. Ne olduğunu öğreniriz.
Vamos lá ver o que é.
- Hadi gidelim buradan.
Vamos sair daqui.
Gidelim, hadi.
Vamos embora
Hadi Angel, gidelim. Sen iyi misin?
Vamos, Angel.
Hadi, gidelim! Bekle.
Vá, vamos.
Yürü, gidelim hadi.
Vamos, vamos.
Tamam mı? Hadi, gidelim.
Vá, vamos.
Hadi o halde, gidelim.
Vou mostrar-lhes meu crachá primeiro e depois o meu punho.
Gidelim hadi.
Vamos embora.
Gidelim hadi!
Anda!
Gel hadi, bir yere gidelim.
Anda daí, vamos dar uma volta de carro.
Ancak gidelim hadi.
Mas, anda lá. Vamos.
Acele edin de gidelim hadi.
Rápido. Vamos.
Gidelim hadi!
Anda lá, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]