Ben onunla ilgilenirim Çeviri Portekizce
280 parallel translation
- Ben onunla ilgilenirim.
- Eu trato dele.
- Ben onunla ilgilenirim.
- Eu trato dela.
Durun, ben onunla ilgilenirim.
Eu cuido dela.
- Ben onunla ilgilenirim.
Eu trato dela.
Sana, ben onunla ilgilenirim demistim.
Eu disse-lhe que tratava dele.
- Ben onunla ilgilenirim.
- Eu cuido dela.
- Evet. - Ben onunla ilgilenirim.
- O meu cabelo, Amerigo!
Tamam Glyn, ben onunla ilgilenirim.
Tudo bem, Glyn, Eu cuidarei dela.
Zamanı geldiğinde ben onunla ilgilenirim.
Eu tomo conta dele quando chegar a hora.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu cuido dele!
Ben onunla ilgilenirim.
Eu tomo conta dele.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu cuido dele.
Ben onunla ilgilenirim.
Espera, Gianna, não te movas!
- Ben onunla ilgilenirim.
- Eu ensino-lhe.
Ben onunla ilgilenirim.
Será que a lavagem, também.
Ben onunla ilgilenirim, zavallı kız.
Eu trato dela, pobre rapariga...
Hadi, ben onunla ilgilenirim.
Vamos. Eu cuidarei dele.
Ben onunla ilgilenirim.
- Eu cuidarei dela.
Ben onunla ilgilenirim Bay Champion.
Eu cuido dele, Sr. Champion.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu ocupo-me dela.
- Ben onunla ilgilenirim.
Eu ocupo-me dela.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu trato dele. Vamos.
Merak etme ben onunla ilgilenirim.
Não te preocupes. Eu trato disso.
Gidin buradan, ben onunla ilgilenirim.
Vamos, saiam já daqui! Eu trato dele!
Ben onunla ilgilenirim.
Tratarei de...
Sen yokken ben onunla ilgilenirim, söz.
Eu tomo conta dele.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu ajudo-a. Orale, mano.
Ben onunla ilgilenirim. Merak etme, bir şey olmaz.
Verei se ele está bem.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu vou tratar dela.
Merak etmeyin, onunla ben ilgilenirim.
Não se preocupe.
Onunla ben ilgilenirim.
Eu trato dele.
Ben ilgilenirim onunla.
Eu faço companhia ao nosso hóspede.
Onunla ben ilgilenirim.
Eu encarrego-me dela.
Onunla ben ilgilenirim.
Eu cuido dele.
- Onunla ben ilgilenirim.
Eu vou encarregar-me dele.
Onunla ben ilgilenirim.
Pode deixar comigo.
Onunla ben ilgilenirim.
Eu observo-a.
Bu sefer onunla ben ilgilenirim.
Não, eu cuido dele.
Onunla ben ilgilenirim.
Vou dar cabo dele.
- Onunla ben ilgilenirim.
- Eu trato dele.
Ben ilgilenirim onunla.
Eu tomarei conta dela.
Ben ilgilenirim onunla.
Eu trato dela.
- Hayır, onunla ben ilgilenirim.
- Me ocupo deste.
Onunla ben ilgilenirim.
Eu trato dela.
Onunla ben ilgilenirim.
Vou tratar dele.
Ben ilgilenirim onunla.
Eu ponho-o na ordem.
Ben onunla ilgilenirim.
Eu encarrego-me dela.
- Onunla ben ilgilenirim.
- Sim. - Eu trato dele.
Ben onunla ilgilenirim.
- Vá lá.
Onunla ben ilgilenirim.
Sei controlá-lo.
Onunla ben ilgilenirim.
Nós tratamos disto a partir daqui, Val.
ben onunla konuşurum 28
ilgilenirim 26
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ilgilenirim 26
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle değilim 30
ben öyle demedim 40
ben oradaydım 70
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle değilim 30
ben öyle demedim 40
ben oradaydım 70