Beni mi arıyordun Çeviri Portekizce
116 parallel translation
- Beni mi arıyordun?
- Andaste à minha procura?
- Beni mi arıyordun?
- Tem andado à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Você andou à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Anda â minha procura?
Beni mi arıyordun, bok herif?
Estás à minha procura, seu monte de merda?
- Beni mi arıyordun baba?
- Tem andado à minha procura, papá?
Beni mi arıyordun, avcı?
Procurando-me, caçador de escalpes?
Beni mi arıyordun, Encolpius?
Procurando por mim, Encolpio?
- Beni mi arıyordun, şef?
- Procura-me?
Beni mi arıyordun?
Estava à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Andas à minha procura?
Beni mi arıyordun Willie Brown?
Andas à minha procura, Willie Brown?
Beni mi arıyordun?
Estavas à minha procura?
- Beni mi arıyordun dostum? Lütfen!
Bom dia rapaz.
Beni mi arıyordun? Sakın söyleme...
Andavas à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Estás à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Esteve procurando por mim?
Sen beni mi arıyordun?
Andas à minha procura?
- Mark, beni mi arıyordun?
- Mark, andavas à minha procura?
Sen, beni mi arıyordun?
- Andas á minha procura?
Ne yani? Dışarı çıkmış beni mi arıyordun?
Andava à minha procura?
- Beni mi arıyordun?
- Queria falar comigo?
Doug, beni mi arıyordun?
- Doug, procuravas-me?
Beni mi arıyordun?
- Estava-me procurando?
- Beni mi arıyordun?
- Andava à minha procura?
- Beni mi arıyordun?
- Estavas à minha procura?
Bu kadar zamandır beni mi arıyordun?
Andaste à minha procura este tempo todo?
Beni mi arıyordun?
Está a minha procura?
- Beni mi arıyordun?
- Procuravas-me?
Beni mi arıyordun?
À minha procura?
- Beni mi arıyordun?
- Andas à minha procura?
Beni mi arıyordun?
- Vinhas à minha procura?
Walter, beni mi arıyordun?
Walter, andas à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Estás a olhar para mim?
Hey, Keith, beni mi arıyordun?
Olá, Keith. Estavas à minha procura?
- Akşamın karanlığından şafağa kadar -... beni mi arıyordun?
- Do entardecer à alvorada - É a mim que procuras?
Beni mi arıyordun, Andromache?
" Procuráveis-me, Andrómaca?
Beni mi arıyordun?
Tens estado à minha procura? Porquê?
- Çavuş, beni mi arıyordun?
- Sargento, queria falar comigo? - Sim, queria.
- Beni mi arıyordun?
- À minha procura?
- Beni mi arıyordun? - Evet.
- Andas à minha procura?
- gerçekten mi? beni mi arıyordun?
- Andaste à minha procura?
Beni mi arıyordun?
- Estava à minha procura?
Beni mi arıyordun?
Procuravas-me?
- Bu yüzden mi beni arıyordun?
- É por isso que vieste à minha procura?
Beni arıyordun, değil mi David?
Andaste à minha procura, não andaste?
Etrafta dolaşıp beni arıyordun değil mi?
andas sempre à minha procura.
Beni arıyordun, değil mi?
Tu tens me protegido, não é?
Dinle, beni sen mi arıyordun?
Escuta, tens me ligado?
- Beni sen mi arıyordun?
- Tens me ligado?
Bu sabah kimi arıyordun sen? Beni mi onu mu?
A quem estavas a ligar esta manhã, a mim ou a ela?
beni mi arıyordunuz 24
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsun 24
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsun 24
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168