English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bittin sen

Bittin sen Çeviri Portekizce

331 parallel translation
Bittin sen, Peter Pan!
Diabos te levem, Peter Pan.
Roma, bittin sen!
Roma, estás acabada!
Bok ye, ot kafalı, bittin sen!
Come merda, minha besta, estás morto!
Bittin sen!
Eu faço-te a folha, meu!
Bittin sen!
Já está charrada, não é?
Bittin sen. Gökyüzüne bir dahaki bakışında Rip Van Winkle'a benziyor olacaksın.
Da próxima vez que vires o céu vais parecer o Rip Van Winkle.
- Ah, oğlum, şimdi bittin sen.
- Oh, rapaz, agora vais levar.
Bittin sen!
Tás morto!
Eve gittiğimizde bittin sen!
Estás tão morto quando chegares a casa.
Bittin sen.
Estás feita.
Hobi işinde bittin sen.
A tua carreira neste negócio acabou!
Artık sen de bittin.
Agora, tu também estás.
Sen bittin.
É o fim. O fim.
Rintoon sen bittin!
Rintoon, está acabado.
Sen bittin Morgan.
Está arrumado, Morgan.
Sen bittin Wermeer. Sen ve talihsiz arkadaşın.
Estás acabado na mesma, Wermeer, tu e a tua gente suja.
Sen bittin Adama!
Estás acabado, Adama!
Sen bittin.
Está acabado!
Sen bittin, efendi.
Estás feito.
Sen bittin artık.
Você está acabado.
Sen bittin!
És um falhado!
Shermin, sen bittin.
Shermin, você está acabado.
- Sen bittin arkadaş.
- Estás feito, amigo.
Sen bittin, Plunkett!
Está acabado, Plunkett.
Sen bittin, işte o kadar.
Irei devolver. Estás acabado, acabou-se.
- Sen bittin, Richard.
- Estás acabado, Richard.
Sen bittin!
Estás acabado!
Sen bittin, çikolata adam.
Sua vez, homem chocolate.
Sen bittin.
Estás morto.
Sen bittin Bobby Tex.
Estou a falar. Já acabaste, Bobby Tex.
Sen bittin.
Estás acabado.
Sen bittin Bowers, defol!
Tu já eras, Bowers. Sai daqui!
Bittin olm sen, okey?
You're a dead man!
Sen bittin.
Bam! Kick! Você está fora!
Sen bittin.
Vais sangrar.
Sen bittin...
E tu és tu.
Eğer burada kalırsan, sen bittin kızım!
Dane-se! És uma mulher morta se ficares aqui.
Sen bittin.
Você terminou.
Sen bittin!
Tu é que estás acabado!
Sen bittin.
Estás despedido!
- Sen bittin demek.
- E uma porra, o gajo mata-nos.
- Sen bittin.
- Estás tramada!
Sen bittin.
- És um homem morto.
Bu kadar, Griswold, sen bittin artık!
- Pois não. Griswold, você está morto.
Bittin sen!
Não és nada!
Sen bittin artık.
Estás feito. Certificar-me-ei disso.
Sen bittin.
- Tu estás tão morta...
Sen bittin!
Tu é que acabaste!
Sen bittin. İflas ettin.
Está acabado falido.
Sen bittin!
Estás tramado!
Tiger'lar bitti! Sen bittin!
Os Tigers estão tramados!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]