Girin lütfen Çeviri Portekizce
487 parallel translation
Sonunda büyüyor. İçeri girin lütfen.
Significa que se é adulto, finalmente.
Evet, Bay Marlowe. İçeri girin lütfen, bayım.
Não faz o favor de entrar?
Girin lütfen.
Por favor, entre.
- Tabii efendim. - İçeri girin lütfen, Bay Howard. - Teşekkürler.
Tenha a bondade, Sr. Howard.
Bayan, içeri girin lütfen!
Vá para casa e feche as janelas!
Girin lütfen.
Entre, por favor.
- Hayır, girin lütfen.
- Não, faça o favor.
Girin, lütfen. - Bir fincan çay?
Entrem, por favor.
Girin. Buyurun lütfen.
Faça o favor de entrar.
Lütfen girin.
Por favor, entre.
Bayan Rankin? Girin, lütfen.
A Sra. Rankin?
İçeri girin, lütfen.
Quer entrar, por favor?
Lütfen içeri girin.
Entre.
- Lütfen içeri girin.
- Entre, professor.
Lütfen, girin.
Por favor, entre.
Lütfen, içeri girin.
Despacha-te!
Şimdi lütfen içeri girin.
Não tenha medo...
Doktor, lütfen içeri girin.
Por favor, doutor, pode entrar.
Lütfen girin...
Por favor, entrem...
- Lütfen girin.
- Por favor, entrem.
Lütfen içeri girin beyler. Bekleniyorsunuz.
Se fizerem o favor de entrar, estäo à vossa espera.
Biz fabrikadan geliyoruz. Lütfen, içeri girin.
Procuramos Boris Fiodaravitch, somos da fábrica...
İçeri girin, lütfen.
Entre, por favor.
Lütfen girin.
Por favor, entrem.
Girin, lütfen.
Entrem, por favor.
Benim. Lütfen içeri girin.
Por favor entre.
Lütfen içeri girin.
Por favor entre.
Lütfen mösyö. Lütfen girin.
Entre por favor, monsieur.
Lütfen girin, sizi bekliyorduk.
- Entrem, estávamos à vossa espera.
- Lütfen, içeri girin.
- Por favor, entrem.
Buyurun içeri girin lütfen.
Com licença, Pavonte.
- Buyurun lütfen. - Haydi çocuklar girin!
Entrem, vá!
Lütfen girin.
Oh, entrem, por favor.
Lütfen, girin, girin.
Por favor, entra, entra.
İçeri girin. Bir dakikalığına gelin, lütfen.
Entre, por favor.
Sanırım Mark'a yemek için alıkoyacağım, seni de nakit için. İçeri girin, lütfen.
- O almoço ao Mark e o dinheiro a si.
Lütfen evlerinize girin.
Vão para dentro de casa.
Girin, lütfen.
Façam o favor de entrar.
Lütfen içeri girin.
Queiram fazer favor de entrar.
Lütfen girin.
Pode. Por favor, entre.
Girin, lütfen.
Entre, se faz favor.
Bayanlar ve Baylar lütfen içeri girin.
Entrem, senhoras e senhores. sentem-se, por favor.
- Hayır. Lütfen girin.
Faça favor de entrar.
Girin. Bu taraftan lütfen.
Por aqui...
- Lütfen kartınız girin.
Por favor, insira o seu cartão.
Lütfen girin.
Por favor, entre. - Obrigado.
İçeri girin, lütfen. Siz müzisyensiniz.
Entre, por favor.
İçeri girin, lütfen.
- Obrigado.
Girin, lütfen.
Faça favor de entrar.
Lütfen içeri girin.
Esses senhores podem entrar.
Lütfen kuyruğun sonunda sıraya girin.
Vão para o fundo da fila.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bekleyin 138
lütfen bana yardım et 75
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen anne 70
lütfen gitme 185