Lûtfen Çeviri Portekizce
572 parallel translation
EĞER İMZALAMAZSAN, LÜTFEN İMZALA!
Se não sabe assinar, faça a sua marca!
LÜTFEN BENİ BAĞlŞLA.
POR FAVOR, PERDOA-ME PELO QUE ESTOU PRESTES A FAZER.
LÜTFEN ŞAPKA TAKIN
USEM CAPELO
BİR SONRAKİ VEZNE LÜTFEN
DESLOQUEM-SE AO PRÓXIMO GUICHÊ, POR FAVOR
LÜTFEN HEMEN GEL MARTHA
Por favor, vem depressa. Martha "
Hadi, lutfen.
Vista-o, por favor.
Lutfen! Bak, hafta sonu benimle gelmesi gerekirdi, kahretsin!
Era suposto irmos sair juntos.
Simdi Bay Harrison, eger kiziniz kayipsa, bu formu doldurun lutfen.
Sr. Harrison... se acha mesmo que a sua filha desapareceu, preencha este formulário.
Lutfen.
... por favor.
Beni dinleyecek misini, lutfen?
- Escuta-me. Deixas-me falar, por favor?
- Lutfen, sadece soyledigimi yap!
- Por favor, mete-os no carro!
Lutfen, Jess. Bebegimizi oldurmeyelim!
Por favor, ajuda-me.
- Lutfen, Jess...
- Por favor, Jess...
Lutfen, nerde oldugunu soyle.
Por favor, diz-me onde estás.
- Iki, lutfen.
- Duas, por favor.
Lutfen, cevap ver bana!
Por favor responde!
Lutfen Bayan Bradford. Size soyledigim seyi aynen yapin.
Por favor, menina Bradford, por favor, faça como lhe digo.
Oh, lutfen, cevap verin!
Oh! Por favor, respondam-me!
Barb! lutfen, cevap verin!
Por favor, Respondam-me!
Lutfen, bana cevap verin!
Por favor respondam-me!
Lutfen!
Por favor!
Gurultu yapmayin, lutfen.
Mantêm-nos aí em baixo, temos uma rapariga sedada aqui.
Lutfen herkes disariya.
Vamos... pirem-se!
Bu toplantıya gelen bütün okul otobüsleri Jackson County'den geliyor, LÜtfen Aditorium'a rapor verin.
Todos aqueles que vão para os autocarros escolares de Jackson County, por favor dirijam-se ao auditório.
LÜtfen, bir yere otur.
- Tenha paciência. Sente-se.
LÜtfen gitsin.
Por favor, faz com que se vá embora!
Devam edin, lÜtfen.
Vão entrando, por favor.
LÜTFEN.
Por favor!
Lutfen dokunmayin.
Nao Ihe toquem.
LÜTFEN KOLTUKLARINIZA OTURUN
SENTEM-SE POR FAVOR
Amiral Ackbar, buyrun lutfen ;
Almirante Ackbhark, por favor.
Sizi gorebiliyoruz. Lutfen kimliginizi aciklayin.
Já os temos no nosso ecrã, por favor identifiquem-se!
Luke, Boyle konusma lutfen.
Luke, não digas isso.
Baba, lutfen.
Pai!
LÜTFEN DODGER / GIANT MAÇINA 2 YER AYARLAYIN.
COMPRE 2 CAMAROTES PARA O JOGO DODGER-GIANT A 0912,
İŞ YAPMAK İSTİYORSANIZ LÜTFEN BUNU TAŞIYANA DANIŞIN.
SISTEMA DE CODIFICACÄO DA AGÊNCIA NACIONAL DE segurança.
LÜTFEN KIZMA SANDY
NÃO FIQUES ZANGADA, SANDY
JONATHAN, LÜTFEN ONU DURDUR!
Fá-lo parar Jonathan Por favor!
LÜTFEN RAHATSIZ ETMEYİN
POR FAVOR NÃO INCOMODAR
LÜTFEN SİLAHLARINIZI TESLİM EDİN
POR FAVOR ENTREGUEM TODAS AS ARMAS
TURİSTLERİN DİKKATİNE : LÜTFEN YERLİLERE GÜLMEYİNİZ
AVISO AOS TURISTAS NÃO SE RIAM DOS NATIVOS
LÜTFEN ÜŞÜTTÜĞÜ İÇİN TAEKO'YU BEDEN DERSİNDEN MUAF TUTUN
"Por favor, dispense a Taeko devido a uma constipação."
Siz de hortumu hazirlayin. - Lutfen yardim edin! - Yardim edin.
Logo para que não demoremos.
Hayir, yapma lutfen.
Bom, acredito que não posso fazê-lo.
Lutfen, durdur sunu.
Fará o ridículo ante essa mulher.
Lutfen! Gosterecegim.
- Nem sequer conheço essa mulher.
PROTEZ LABORATUVARI LÜTFEN ANA KAPIYI KULLANIN
LABORATÓRIO DE PRÓTESES UTILIZE A PORTA PRINCIPAL
LÜTFEN BEKLEYİN...
POR FAVOR ESPERE...
LÜTFEN BU ADRESE GİT VE BAY STUCKHART'A BÜTÜN BUNLARIN NEREDE BAŞLADIĞINI SOR.
POR FAVOR VÁ ATÈ A ESTA MORADA E PERGUNTE A HERR STUCKHART ONDE TUDO COMEÇOU.
YÖNETİCİ LÜTFEN SESSİZ OLUN
'Gerente'
LÜTFEN
POR FAVOR
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70