English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Neredeyiz biz

Neredeyiz biz Çeviri Portekizce

459 parallel translation
Neredeyiz biz?
Mas onde fomos parar?
- Neredeyiz biz?
- Onde estamos nós?
Pekala neredeyiz biz?
Bom onde estamos nós?
- Ne var? - Neredeyiz biz?
Onde estamos?
Neredeyiz biz?
Onde viemos parar?
Tanrı aşkına neredeyiz biz böyle?
Por amor de Deus, onde estamos?
- Şimdi, neredeyiz biz?
- Vamos lá a ver, onde estamos?
nedir bu? Neredeyiz biz?
Onde estamos?
Neredeyiz biz?
E agora? Onde raio estamos?
Hey... hey, basınç ayarlama kapaklarını açın burasının... Neredeyiz biz?
Hey... hey, abre a escotilha de pressão da unidade número... onde estamos?
Neredeyiz biz, Donner Pass'te mi?
Onde é que estamos, no Donner Pass, por amor de Deus?
- Neredeyiz biz?
- Onde é que estamos?
Neredeyiz biz?
Onde é que estamos?
- Neredeyiz biz?
- Onde estamos?
Neredeyiz biz?
Onde estamos?
Tanrım, Jim. Neredeyiz biz?
Meu Deus, Jim onde estamos?
Neredeyiz biz?
Onde é que estamos afinal?
Neredeyiz biz? - Gösterinin arkasında çocuklar.
- Nos bastidores do espectáculo.
Neredeyiz biz?
- Onde estamos?
- Neredeyiz biz? - Dosyalarım orada..
Não percas de vista os ficheiros.
Neredeyiz biz?
Onde estamos? Deadwood.
Yani neredeyiz biz Irak'ta mı?
Que é isto? Iraque?
Neredeyiz biz?
onde estamos?
- Neredeyiz biz?
Se conseguires ver.
Felicia, neredeyiz biz böyle?
Onde diabos estamos?
Neredeyiz biz?
Onde é isto?
Neredeyiz biz? Bu yer de ne böyle?
Onde é que estamos?
Neredeyiz biz? Tamam.
Onde estamos?
Neredeyiz biz?
Onde é que nós estamos?
- Biz neredeyiz canım?
- Onde estamos, querida?
Biz neredeyiz?
E onde é que estamos?
Biz neredeyiz?
Onde estamos?
Peki biz neredeyiz?
E onde estamos nós?
Biz neredeyiz?
Estamos aqui?
Biz bile neredeyiz bilmiyoruz.
Nem nós sabemos onde estamos.
- Biz neredeyiz?
- Onde estamos?
- Cornelius, biz neredeyiz?
- Onde estamos?
- Biz neredeyiz?
Onde estamos?
Biz neredeyiz yahu?
Onde é que estamos, meu?
Biz neredeyiz böyle?
Onde é que estamos?
Bay Bell, biz neredeyiz?
Ah! Sr. Bell, onde estamos?
Okyanus batıda biz doğuya gidiyoruz, neredeyiz lan biz?
Sabemos que o mar é para oeste e vamos para leste, então onde estamos?
- Biz neredeyiz?
- Onde é que estamos?
Biz şimdi neredeyiz biliyor musun?
Sabe onde estamos agora?
- Neredeyiz biz?
- Onde diabo estamos nós?
Neredeyiz biz?
Onde diabo estamos nós?
Tuhaf bir soru gibi görünebilir ama söyler misiniz biz neredeyiz?
"TRAVESSIA" Isto pode parecer uma pergunta estranha, mas pode dizer-nos onde estamos?
- Teğmen biz neredeyiz?
- Onde é que nós estamos?
Şimdi, biz neredeyiz?
Agora, onde estávamos?
Neredeyiz biz, cehennemde mi?
Sai daí!
İşte başlıyoruz. Pekala. Neredeyiz biz?
Onde raio é que estamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]