English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bizi takip edin

Bizi takip edin Çeviri Portekizce

82 parallel translation
Flower ile Bardell, çadırı toplayın. Katıra yükleyip bizi takip edin.
Desmontem a tenda e ponha-a na mula.
İlerlemeye devam. Bizi takip edin.
A sua autorização de circulação.
Bizi takip edin.
Sigam-nos. Boa sorte.
- Yapamazsanız Doktor'un arabasıyla bizi takip edin.
- Se não conseguirem, venham atrás de nós. - Sim, senhor.
Ben de bu işin peşindeyim. Bizi takip edin.
Estou tentando descobrir algo.
İleri! Bizi takip edin!
Vamos mais à frente!
Bizi takip edin, lütfen.
Sigam-nos, por favor.
Bizi takip edin!
Sigam-nos.
Bizi takip edin, bayım.
Vai ter que ir comigo, senhor.
Pekala, sizi çekelim, sonrada bizi takip edin.
Nós tirá-los e acompanhar-nos.
Bizi takip edin.
Sigam-nos.
Bizi takip edin!
- Sigam-nos.
Dr. Bowen ve ben viziteye çıkacağız, siz de bizi takip edin lütfen.
A Dra. Bowen e eu iremos fazer a ronda. Acompanhem-nos, por favor.
Bizi takip edin.
Siga-nos.
Bizi takip edin.
Siga-nos
Siz, bizi takip edin.
Vocês, sigam-nos.
Müfreze'nin askerleri bizi takip edin.
2º e 3º Pelotão, acompanhem-nos.
Gidelim. Bizi takip edin.
Venham com a gente.
Bizi takip edin.
Usa a nossa rota.
İki arkadaşınızı daha arayıp bizi takip edin.
Liguem a duas amigas. Sigam-nos.
Eğer kılıçlarınızı bizle çarpıştırmak istiyorsanız...'bizi takip edin.'
"Se desejarem igualar espadas..." "sigam-nos."
Beyler, bizi takip edin.
Cavalheiros, sigam-nos.
Siz ikiniz bizi takip edin.
Vocês dois sigam-nos.
- Bizi takip edin.
- Siga-nos.
Sayın Rittmeister, bizi takip edin.
Capitão, acompanhe-nos.
Sadece bizi takip edin.
Anda connosco.
Bizi takip edin bayrağa gitmeliyiz.
Temos de ir a seguinte bandeira.
Onu başka bir odaya geçireceğiz. Siz de bizi takip edin.
Nós levámo-la para outro quarto, porque não vens comigo?
Bizi takip edin, size kalacak bir yer bulalım.
Siga-nos até ao centro, arranjamos-lhes um sítio onde ficar.
Bizi takip edin.
Tu vens connosco.
Bütün bir sezonu bizimle beraber seyreden herkese teşekkürler! Bizi takip edin! - Chicken Translation
Tradução : ruben8324 Correcção : cristiano170
- Bizi takip edin yeter!
- Sigam-nos!
Bizi takip edin.
Vocês sigam-nos.
Bizi takip edin.
Vocês, sigam-nos.
Jerry, lütfen Tom'u bulun ve bizi takip edin.
Jerry, por favor encontra o Tom e segue-nos.
- Bizi takip edin.
- Segue-nos!
- Lanet olsun, bizi takip edin.
- Raios partam! Sigam-nos.
Evet, yapabiliyorsanız bizi takip edin.
Ok, siga-nos se puderes
- Bizi takip edin.
Sigam-nos.
Max... Dİper arabayla bizi takip edin.
Max, vai no outro carro.
- Yol değişti, siz bizi takip edin.
Sigam-nos.
Kalkın! Takip edin bizi! Şahit olacaksınız.
Segui-nos e sereis testemunhas!
Bizi göle doğru takip edin.
Nos acompanhem até o lago.
Bölge müdürümüz bizi durum odasında bekliyor. Beni takip edin.
O nosso director regional aguarda-nos na sala de acompanhamento.
Bizi hemen takip edin, sizi şehre götüreceğiz.
Siga-nos imediatamente, e nós iremos conduzi-los á cidade.
Bizi otele kadar takip edin.
Segue-me até ao hotel.
Benimle gelin evlatlarım, bu dünyayı geride bırakın, ve bizi ileriye çağıran, Işığın Ruhu'nu takip edin.
Vem comigo, minha criança, esquece este mundo e segue o Espírito da Luz enquanto ele nos indica o caminho!
Bizi takip edin.
- Sigam-nos.
Bizi direk takip edin.
Podem nos seguir até lá...
Görürseniz takip edin ve bizi arayın.
Se o virem, sigam-no e liguem para nós.
Bizi karakola kadar takip edin.
Terá que nos acompanhar até à esquadra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]