Onu buldun Çeviri Portekizce
1,451 parallel translation
- Onu buldun mu?
- Encontraste-o?
Onu buldun mu?
Já o encontraste?
George, onu buldun mu?
Ei, George, escute, encontrou-a?
Onu buldun mu?
Encontraste?
Onu buldun mu? Tam orada.
Consegue apanhá-la, está mesmo ali.
Onu buldun mu?
Encontraste-a?
Onu buldun mu?
- Já o encontraste?
Onu buldun mu? Evet, bir parçasını.
Tutankhamon foi finalmente deixado só no vale silencioso.
Onu buldun, değil mi?
Encontraste-o, não foi?
- Onu buldun.
- Encontraste - a.
Onu sen buldun.
Foste tu quem o encontrou.
Hangi otobüs durağında buldun onu?
Em que ponto do ônibus a encontrou?
Onu önce sen buldun.
Encontrou-o primeiro.
- Nereden buldun onu?
- Como conseguiste?
Onu banyoda mı buldun?
Encontrou-o na casa de banho?
Nereden buldun onu?
- Onde estava isso?
Hey... Onu sen buldun.
Tu encontraste-o.
Nerde buldun onu?
- Onde é que encontraste isso?
- Nerde buldun onu?
- Onde a encontraste?
Ve onu sen buldun, değil mi?
E tu encontraste-o, não foi?
Anlamıyorum. Onu nasıl buldun?
Como é que o encontraste?
Fakat onu nasıl buldun?
Mas como o encontrou?
40 mı, 45 mi? Onu internette mi buldun?
Conheceste-a pela Internet,
Buldun mu onu?
- Conseguiste encontrá-lo?
Onu hiç çekici buldun mu?
Alguma vez se sentiu atraída por ele?
Onu nereden buldun?
Onde sacaste esse?
- Onu nereden buldun?
- Onde foste buscar isso? - Tu deste-me.
- Nerede buldun onu?
- Onde o descobriste?
- Onu nereden buldun? 6 çocuğunun 3, bilemedin 4 tanesinin babasından.
O pai de três ou de quatro, no máximo, dos seus seis filhos.
M.R.I.'da leke var diye beyin biyopsisi yapamazsın. Onu nereden buldun?
Não vais fazer uma biopsia cerebral só por veres uma mancha numa ressonância.
Onu sen mi buldun?
Foste tu que a encontraste?
Onu nerede buldun?
- Onde o encontraram?
- Onu buldun mu?
- Não.
- Onu nerede buldun?
- Onde a encontraram?
Onu orada buldun değil mi?
Foi aí que o encontraste, não foi?
- Nereden buldun onu?
Onde você conseguiu?
onu bu şekilde mi buldun?
Encontrei-a assim.
- Hey, onu nereden buldun?
- Onde arranjaste isso?
Onu da nerden buldun?
- Mas onde é que foste buscar isso?
- Marissa, onu nerden buldun?
Marissa, onde encontras-te isso?
Hem onu nereden buldun ki?
- Onde o foste buscar?
Fibonacci... Onu nasıl buldun?
Então, o Fibonacci, como é que o encontraste?
- Onu nerede buldun?
- Onde a encontraste?
- Onu nasıl buldun?
- Como os localizaram?
Onu nasıl buldun?
O que achaste dele?
Onu nasıl buldun?
Como te ocorreu tudo isso?
Onu nereden buldun Sheppard?
Onde o encontras-te, Sheppard?
- Onu buldun mu?
Encontraste?
Güzel, demek onu buldun.
Oh, que bom, encontraste-a.
Ama onu gemimde nasıl buldun?
Mas como o encontraste no meu barco?
- Onu nerede buldun?
- Onde o encontraste?
onu buldun mu 57
onu buldunuz mu 44
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu buldunuz mu 44
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62