Onu buluruz Çeviri Portekizce
396 parallel translation
Onu buluruz.
Vamos encontrá-lo.
Onu buluruz.
Vamos procurá-lo.
Eğer Locque Cortinada ise onu buluruz.
Se o Locque estiver em Cortina, encontrá-lo-emos.
Sorun değil. Onu buluruz.
Não tem problema, vamos encontrá-lo.
- Siz plakayı verin. Biz onu buluruz.
A gente encontra-o.
Eğer Miami'deyse, onu buluruz.
Se ela está em Miami, encontramo-la.
- Onu buluruz.
- Nós damos com ela.
Önce cesetten kurtulalım sonra onu buluruz.
Largamos o corpo e procuramo-la. Não irá longe com o miúdo atrás.
Biz onu buluruz.
Vamos encontrá-la.
- Onu buluruz. Altı insan.
Seis graus.
Kaçmayı denerse, onu buluruz.
Se fugir, nós encontramo-lo.
Onu buluruz.
Havemos de encontrá-lo.
Eğer sağsa, onu buluruz.
Se estiver vivo, encontramo-lo.
Onu buluruz.
Nós vamos buscá-la.
Eğer orada kötü bir şeyler varsa onu buluruz.
Há algo de mau lá fora...
Onu buluruz, merak etme.
Apanhá-lo-emos. Não se preocupe.
Onu buluruz ve geri göndeririz.
Nós acharemos este e o mandaremos de volta.
Bu durumda onu buluruz.
Então apanhámo-lo!
Hafta bitmeden onu buluruz.
Aposto que o encontramos antes do fim-de-semana.
Umarım onu buluruz.
Bem, oxalá o encontres....
Korkma, kaybolduysa onu buluruz? - Sen hiç endişelenme.
Não sei onde está.
Sistematik yaparsak onu birkaç saate buluruz.
Se seguirmos corretamente, vamos encontrá-Ia em poucas horas.
- Belki saklar, ama onu buluruz.
- Ele esconde-a, nós encontramo-la.
Size sevidirici haber verebilmeyi çok isterdim ama onu kısa zamanda buluruz, gerçekten, eğer beraber çalışırsak.
Eu gostaria de ter boas notícias, mas poderemos encontrá-lo em breve se trabalharmos juntos.
- Onu da buluruz.
- Hão-de aparecer.
Öncelikle onu hapishaneden çıkarmalıyız,... diğer çocukları da toplar, ölenlerin yerine... yeni adamlar buluruz.
Começamos com Zachary Shawn, uma vez ele estar fora da prisão, juntamos os outros rapazes, e quanto aos mortos, substituímo-los.
Onu bir yönde buluruz.
Encontrá-lo-emos numa estrada.
Belki hana vardığımızda orada buluruz onu.
Talvez ele esteja na hospedar ¡ a quando vhegarmos la.
- Onu nerede buluruz?
- Onde é que o encontramos?
Onu nerede buluruz biliyor musun?
- Sabes onde podemos encontrá-la?
Bak, onu biz kaybettik, biz buluruz.
Oiçam, nós perdemo-lo, nós procuramo-lo.
Sadece bu kızı nerede buluruz onu öğrenmek istiyoruz.
Só queremos saber onde podemos encontrar esta rapariga.
- Onu senin için buluruz.
- Vamos encontrá-Io.
- Belki onu suda buluruz.
- Talvez o encontremos dentro de água.
- Sokacak güzel bir yer buluruz onu. - Peg!
- para enfiar num certo lugar.
Burada birinci Haçlı seferinden kalma bir şövalye varsa, onu burada buluruz.
Pois. Se há um cavaleiro da Primeira Cruzada, é aqui que ele está.
Onu buluruz.
Nós encontramo-lo.
Oh, biz onu buluruz.
Nós encontramo-la.
Umarım onu seni bulmadan önce buluruz.
Reza para que o encontremos antes de dar ele contigo.
- Onu nasıl buluruz?
Como o encontramos?
Pekala, bırakalım çocuk bir gün yarışsın, sonra onu diskalifiye etmeye bir sebep buluruz.
Deixamos ele correr por um dia, depois encontramos uma razão... para o desqualificar.
Umarım onu seni bulmadan önce buluruz.
Ore por que consígamos apanhá-lo antes de ele a apanhar a si.
- Onu ayrılarak ararsak daha çabuk buluruz.
- Seria mais rápido se nos separássemos.
Eğer onu güldürebilirsek, daha çabuk buluruz bence.
Se o desenhares a sorrir, vais encontrá-lo mais rápido.
- Onu nerede buluruz?
- Onde o encontro?
- Onu nerede buluruz? - Bilmem.
- Sabe onde podemos encontrá-lo?
Onu bulursak, Nelson'ı da buluruz.
Se a encontrarmos, encontramos o Nelson.
Ya onu bulup yok etmelerine izin veririz ya da onu kendimiz buluruz.
Podemos deixar que a encontrem e a destruam ou vamos nós encontrá-la.
Umarım onu Kerchak'tan önce biz buluruz.
Precisamos encontrá-lo antes de Kerchak.
- Onu nerde buluruz?
- Então onde é que o encontramos?
Ayrılarak onu daha çabuk buluruz.
Temos de nos separar.
buluruz 36
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62
onu boş ver 39
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu ben hallederim 27
onu boşver 33
onu buraya getirin 62
onu boş ver 39