Telefona bak Çeviri Portekizce
202 parallel translation
Telefona bak.
Atende o telefone.
Dakika başı telefona bakıp durdun.
Estás sempre a olhar para o telefone!
Telefona bakın.
- Atenda o telefone!
Telefona bakın.
Atenda o telefone.
Telefona bakın ve cevap verin.
Pegue um telefone e entre na linha!
Araba tamir et, telefona bak.
Eu trato do carro, eu atendo o telefone...
Tabii sen telefona bak.
OK, fica ao telefone.
Harry, telefona bak.
Harry, responde-me lá.
Haydi. Git de telefona bak.
- Anda, atende essa chamada.
- Şu lanet olası telefona bak. Yapamam.
Atende o raio do telefone.
Bay Al Curtis, lütfen beyaz telefona bakınız.
Sr. Al Curtis, é favor atender o telefone branco.
Glen, telefona bak.
Atende!
Orada öyle durma, telefona bak.
Atende o telefone.
Holdeki telefona bakıyorum.
Eu atendo no corredor.
.. biri telefonda.. telefona bakıyor şimdi..
Está alguém ao telefone, pelo aspecto.
Evde ol Frank. Telefona bak.
Por favor está em casa, Frank!
Henderson, telefona bak.
Henderson, vê-me este telefone.
Hayır, telefona bakıp bağışları alacaksın.
Não, vai atender e receber donativos.
"Şu lanet olası telefona bak."
"Atenda a merda do telefone".
Sen telefona bak, tamam mı?
Toma conta dos telefones, está bem?
Telefona bak. Kime söylüyorum?
Atende o...
Lucy telefona bakıyor musun?
- Vais atender, Lucy? - Sim.
Carver, telefona bak.
Carver, atenda o telefone.
Fuller, telefona bak.
Atende o telefone.
Terör, telefona bak.
Terror, atende o telefone,
Miriam, telefona bak.
Miriam, atende o telefone.
Dostum, telefona bak, ahbap.
Atende o telefone.
Telefona bakıyor.
Isso.
Gazeteyi bırak. Telefona bak.
Larga o jornal e pega no telefone.
Warren. Telefona bak. Jeannie arıyor.
Warren, vem ao telefone, é a Jeannie.
Telefona bak.
Atende o telefone, Harry.
Telefona bakın Bay Hayes.
Atenda, Sr. Hayes.
Telefona bakıyorum, dikkatli ol. Alo?
Estou a atender o telefone.
Telefona bak.
Atende!
Hep yatak odasındaydı, ayakta telefona dik dik bakıp durdu.
- Ficou no quarto a olhar.
Telefon. Telefona... bak.
Atende o tele... fone.
Aklımdayken, ne zaman evini arasam telefona bir kadın bakıyor, kim o?
A propósito, cada vez que te telefono responde-me uma mulher. Quem é?
İçeri git, Pepe, ve telefona bak.
Entendo.
Telefona bak, telefona bak! Telefona bak!
Vamos, atenda!
Üç oldu. Bak şu telefona.
Um três.
Hemen merkeze telefon edin. Kağıtlarınız bakılacak.
Telefona-lhes e diz isso.
Tamam. Bak dinle. Bir şeyler duyar duymaz bizi arıyorsun duydun mu?
Se ouvires alguma coisa, telefona-nos.
Bak Johnny ona söyledikten sonra beni ara, tamam mı?
E escuta, Johnny, sabes, telefona-me após dizer-lhe, está bem?
Şu telefona sen bak.
Segure a chamada.
Bak... Eğer bebeğin için endişeleniyorsan Yvonne'u ara ve bir doktora kontrole git.
Olha... se estás preocupada com o teu bebé... telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo.
Bak ne diyeceğim. Bir iki saat sonra ne yapacağımıza karar veririm. Bu gece beni Vermont'tan ara.
Olha, dá-me algumas horas para pensar no que devemos fazer e telefona-me à noite para Vermont.
Bak, beni...?
Você telefona-me?
Telefona bak!
Atende o telefone.
Bakın gizli telefona kim cevap veriyor?
- Vejam só quem atendeu o Batfone.
Telefona bak, ahbap.
" Atende o telefone.
Görüşürüz. Kendine iyi bak. Partiye mutlaka gel.
Telefona-me para depois dizer-te as horas.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakmadım 27
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakmadım 27