English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Teşekkürler çavuş

Teşekkürler çavuş Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Teşekkürler çavuş.
Obrigado, sargento.
- Teşekkürler çavuş.
- Obrigado, sargento. - Major.
Tahliye edilmişti. Teşekkürler Çavuş.
Obrigado, sargento.
Teşekkürler Çavuş.
Obrigado, sargento.
Teşekkürler çavuş.
Obrigado, Sargento.
Teşekkürler Çavuş Tackleberry.
Obrigado, Sargento Tackleberry.
- Şimdilik evet, Teşekkürler çavuş.
- Por agora, sim. Obrigado, sargento.
Teşekkürler Çavuş.
Pode seguir. - Obrigado, Sargento.
Teşekkürler Çavuş. Dedektif.
Obrigada, Sargento.
- Çok teşekkürler Çavuş.
- Agradeço-lhe, Sargento.
- Teşekkürler çavuş. - Uymuyor.
Obrigada, Sargento.
- Teşekkürler çavuş.
- Obrigado sargento.
Nezaketinize teşekkürler, hadi işi bitirelim, Çavuş.
- Obrigado pela sua bondade, doutor. - Claro. Vamos a isto, Sargento.
Teşekkürler. İyi geceler çavuş.
Boa noite, Sargento.
- Evet aynı şey olurdu, eğer genç bayan size engel... - Tamam, teşekkürler, Çavuş Skidmore, hepsi bu kadar
Sim, a mesma coisa se a senhorita não tivesse...
Hayır teşekkürler Bay Çavuş. Ben istemem.
Não, obrigado, Sr Sargento.
Hayır teşekkürler, Çavuş.
Não, obrigado.
Teşekkürler, Çavuş.
Obrigado, sargento.
Teşekkürler Çavuş.
Obrigado, Sargento.
Teşekkürler, çavuş.
Obrigado, sargento.
- Teşekkürler Çavuş.
Obrigado, Sargento.
Teşekkürler çavuş.
Obrigada, Sargento.
- Teşekkürler, çavuş.
- Obrigado, sargento.
- Teşekkürler, Çavuş Major.
- Obrigado, meu Sargento-Chefe.
- Pekâlâ çavuş, gidebilirsin. - Teşekkürler.
- Está bem, sargento, pode ir.
Çavuş, teşekkürler.
Obrigado, sargento.
Hatırlattığın için teşekkürler, Çavuş.
Obrigado por me lembrar, sargento.
- Sadece "Teşekkürler, Çavuş" de.
Nesta economia? - Diz só : "Obrigado, sargento."
- Teşekkürler, Çavuş.
- Obrigado, sargento.
Çok teşekkürler, Çavuş.
Muito obrigado, Sargento.
Teşekkürler, çavuş.
Obrigada, Sargento.
- Teşekkürler, Çavuş.
- Obrigado, Sargento.
- Teşekkürler, Çavuş.. - Fuchs.
Muito obrigado, Sargento...
- Teşekkürler, Çavuş Grant. - Efendim.
Obrigado, Sargento Grant.
- Bu siizn için Çavuş. - Teşekkürler. - Bir şey değil.
Uma carta para si, Sargento.
Olaylarla ilgili güncel bilgiler için teşekkürler, Çavuş Mallory.
Obrigada pela actualização do caso, sargento Mallory.
Teşekkürler, çavuş.
Obrigada, sargento.
Tamam, teşekkürler, Çavuş.
Obrigada, Sargento.
Saçım kahverengi. Yoğun iş temponuza rağmen vakit ayırdığınız için teşekkürler Bay Horowitz. Sakin ol Çavuş Gabriel.
- Está bem, sargento Gabriel.
Çavuş Gabriel, Yüzbaşı Taylor'dan yardım iste lütfen. Teşekkürler!
Sargento Gabriel, peça ajuda ao capitão Taylor.
Teşekkürler Çavuş.
- Obrigada, Sargento.
Çok teşekkürler, çavuş.
Muito obrigado, sargento.
Dr. Stone için yaka kartı verir misiniz çavuş? Teşekkürler.
Sargento, arranja-me um cartão para a Dra. Stone?
- Teşekkürler, çavuş.
- Obrigado, Sargento.
- Teşekkürler, Çavuş Haytham. - Teşekkür ederim.
Obrigada, Sargento Haythman.
Teşekkürler, Çavuş.
- Obrigada, sargento.
Teşekkürler, çavuş.
Obrigado, sargento..
O zamana kadar herhangi birşey bulamazsan... Teşekkürler, çavuş.
Obrigado, sargento.
Biz her şey ile ilgileneceğiz çavuş, teşekkürler.
Vamos tratar disso. Obrigado, Sargento.
Moral için teşekkürler, Çavuş.
Obrigada por isso, Sargento.
Teşekkürler, Çavuş.
Obrigada, Sargento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]