Çok teşekkür ederim efendim Çeviri Portekizce
108 parallel translation
Çok teşekkür ederim efendim.
Muito obrigado, senhor.
Çok teşekkür ederim efendim.
Muito obrigado, sir.
Çok teşekkür ederim efendim.
Muito obrigado.
- Çok teşekkür ederim efendim.
- Muito obrigada, senhor.
Çok teşekkür ederim efendim.
Muito obrigado, mina senora.
- Çok teşekkür ederim efendim.
- Muito obrigado.
Çok teşekkür ederim efendim.
- Muito obrigado, cavalheiro.
Her şey için çok teşekkür ederim efendim.
Obrigado por tudo, Senhor.
Çok teşekkür ederim efendim.
Muitíssimo obrigado, sir.
Çok teşekkür ederim efendim.
Obrigado.
Hayır, çok teşekkür ederim, efendim.
Não, obrigado.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Ackerman, não é mais necessário aqui.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado, senhor.
Pekâlâ, çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado, senhor.
Evet, çok teşekkür ederim, efendim.
Sim, muito obrigado, senhor.
- Çok teşekkür ederim, efendim.
- Muito obrigado, senhor.
- Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado, senhor.
Oh, hayır, efendim. Hayır. Çok teşekkür ederim.
Não, muito obrigado.
Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado.
Çok teşekkür ederim, efendim.
- Muito obrigado.
Peki, efendim, ayırdığınız zaman için çok teşekkür ederim.
- Agradeço o tempo que me dispensou.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Obrigado, senhor. Muito obrigado.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito agradecido, senhor.
Teşekkür ederim, efendim Çok teşekkür ederim.
Obrigado, senhor.
Çok teşekkür ederim, efendim.
- Muito obrigado, Doutor.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Não podia querer melhor, senhor.
Çok iyi, teşekkür ederim efendim.
- Bem, obrigado, senhor.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Com licença, senhor.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado.
- Geri dönmene çok sevindim. - Teşekkür ederim efendim.
É bom tê-lo de volta.
Anlıyorum efendim çok teşekkür ederim lanet olasıca teknolojiniz beni koruyacaktı!
! Compreendo. Obrigado.
- Çok teşekkür ederim, efendim.
- Muito obrigado.
- Çok teşekkür ederim, efendim. - Önemli değil.
- Muito obrigado, senhor.
Çok teşekkür ederim efendim.
muito agradecido, sir.
Teşekkür ederim, efendim. Çok naziksiniz.
Obrigada, o senhor é muito amável.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado senhor.
- Çok teşekkür ederim. - Teşekkürler efendim.
- Muito obrigado, Gruber.
- Al senin olsun. - Çok teşekkür ederim, efendim.
- Pode ficar com eles.
- 11 : 00 efendim. - Çok teşekkür ederim.
- Onze da manhã, Sr. Winkler.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigada, Sr. Presidente.
- Çok teşekkür ederim efendim.
Muito obrigado, sir.
- Çok teşekkür ederim Efendim.
Muito obrigada.
- Çok teşekkür ederim Efendim.
Muito obrigado, Capitão!
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado, senhor!
Çok teşekkür ederim, efendim.
Agradeço.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Ah, muito obrigado!
Ne demek efendim, beni kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederim.
Não tem importância, Sr. Ferrari, agradeço-lhe que me receba.
Teşekkür ederim, efendim. Çok para ödemiş olmalı.
Devo estar a pagar-lhe demais.
Teşekkür... Evet. Çok teşekkür ederim, efendim.
- Sim, muito obrigado, senhor.
- Çok teşekkür ederim, efendim.
Muito obrigado, senhor. - Isso é óptimo.
İşte efendim, çok teşekkür ederim.
Cá está, senhor, muito obrigado.
çok teşekkür ederim 2489
çok tesekkür ederim 16
çok teşekkürler 1924
çok teşekkür ederiz 106
teşekkür ederim efendim 376
çok tatlısın 281
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok tatlılar 32
çok tesekkür ederim 16
çok teşekkürler 1924
çok teşekkür ederiz 106
teşekkür ederim efendim 376
çok tatlısın 281
çok tatlı 272
çok tatlı bir kız 25
çok tatlısınız 41
çok tatlılar 32
çok tatlı biri 28
çok tatlı bir çocuk 17
çok tehlikeli 270
çok tatlı değil mi 24
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tuhafsın 37
çok tuhaftı 23
çok tatlı bir çocuk 17
çok tehlikeli 270
çok tatlı değil mi 24
çok taze 16
çok temiz 27
çok tuhaf 438
çok tatlıydı 26
çok tuhafsın 37
çok tuhaftı 23