English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ç ] / Çok tatlı biri

Çok tatlı biri Çeviri Portekizce

197 parallel translation
Üstelik çok tatlı biri, öyle değil mi?
Além disso, ele é simpático, não é?
Çok tatlı biri.
Ele sabe ser meigo.
Çok tatlı biri, değil mi?
Está, não é?
- O çok tatlı biri. - Evet, tatlıdır.
- Ele é tão querido.
Çok tatlı biri.
É um borracho!
- Çok tatlı biri. - Gerçekten mi?
- Ele é muito meigo.
Çok tatlı biri.
Ela é uma graça.
O çok tatlı biri.
Ela é um amor.
Hadi ama! Çok tatlı biri.
Ela é adorável.
Çok tatlı biri.
Ela é adorável.
- Çok tatlı biri.
- Um doce de miúda.
Çok tatlı biri. Kekli, şampanyalı küçük bir parti yaptık.
É tão querida que lhe fizemos uma festinha com bolo e champanhe...
- Çok tatlı biri değil mi?
Não é um amor?
O çok tatlı biri.
- Um perfeito encanto.
Çok tatlı biri!
Ele é tão giro!
George, annen çok tatlı biri.
George, ela é tão simpática.
- Çok tatlı biri.
- Ela é gira.
Evet, çok tatlı biri.
Sim, ela é muito simpática.
Çok tatlı biri.
É um velhote amoroso.
O çok tatlı biri.
É muito simpático.
- Çok tatlı biri olduğunu söyledi.
- Que era muito doce.
- Çok tatlı biri.
Ele diz que costumava ser um anjo.
Dinle. Zeki ve çok tatlı biri ve seks de harika.
Ouve, o que se passa é que ela é inteligente, é incrivelmente doce e o sexo é fantástico.
Birbirimize dokunuyoruz, sarılıyoruz ama o çok tatlı biri ve sınırlarıma saygı gösteriyor.
Já nos tocámos e acariciámos, mas ele é amoroso e respeita os meus limites.
O çok tatlı biri.
É tão querido.
Çok tatlı biri.
É tão giro!
Hesh çok tatlı biri.
O Hesh é um querido.
O görüntünün altında çok tatlı biri.
Debaixo daquela capa, é um querido.
Evet, çok tatlı biri.
Yeah, ele é giro.
Evet. Etti. O çok tatlı biri.
Foi muito simpática, a sua "pequena".
Çok tatlı biri.
É adorável.
Barbie, bu çok tatlı biri.
Ele é muito apetitoso, Barbie.
Aslında çok tatlı biri.
Ele é muito amoroso por acaso.
Sorun şu ki, Fry çok tatlı biri. Ama hiç olgun değil.
O Fry é muito querido, mas é demasiado imaturo.
Çok tatlı biri, ama bu dakikliği yüzünden on puan kaybetti!
É giro, mas a sua pontualidade tira 10 pontos à tabela de homem de sonho.
Andre çok nazik ve tatlı biri. Ama çok açık yürekli, samimi.
O André é simpático, mas demasiado sincero.
Pek çok işte çok çok iyisin, Ama düşünmek, bunlardan biri değil tatlım.
És muito, muito bom em imensas coisas, mas pensar, querido, não é propriamente uma delas.
Tatlı biri ama çok eski kafalı.
Que velhote sensível!
- Çok tatlı biri.
- Ele é bom.
O çok tatlı biri.
- Interpretei-o assim.
Çok tatlı, esprili biri.
É uma querida, com excelente sentido de humor.
Çok nazik ve tatlı ve hayatı seven biri.
Muito amável, meiga e realista.
- Serge, Tatiana, bu karım Eleanor. Böldüğüm için çok üzgünüm tatlım... ama az önce helikopterden atlayan tuhaf biri Priscilla Bailey'e saldırmak istedi. - Merhaba.
Serge, Tatiana, esta é a minha esposa Eleanor.
Yani o iyi biri ve çok tatlı biri de olabiliyor.
- Não sei.
O çok tatlı ve komik biri. Ne zaman onunla olsam... Frank'i unutuyorum.
Ele é tão doce, tão engraçado e quando estou com ele... não quero estar com o Frank.
Çok tatlı biri.
Ela é querida.
Çok tatlı ve nazik biri. Kendisine bakacak birine ihtiyacı var.
É tão querido e meigo e precisa de alguém que tome conta dele.
Senin çok tatlı biri olduğunu söyledi. Tatlı, tatlı...
Amoroso, amoroso...
Tatlı, ama çok tahmin edilebilir biri, bilirsin.
É amoroso, mas é tão previsível, sabem.
Çok tatlı biri.
Ele é muito querido.
Üstelik çok tatlı çok komik ve ilginç biri. - Üzgünüm, ama sorun ne anlamıyorum.
E também é mesmo giro, muito cómico e surpreendentemente interessante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]