Holy cow translate French
518 parallel translation
Holy cow.
Sacrebleu.
Holy cow, now I'm gonna have to start all over again.
Maintenant, je vais devoir tout recommencer!
Holy cow. He gets bigger every time I see him.
Il est plus gros chaque fois que je le vois.
Holy cow, you hit the big time!
Merde alors! T'as gagné le gros lot!
Speaking of business, I have a funeral in about holy cow, 12 minutes.
En parlant de ça, j'ai un enterrement dans... - Mince! 12 minutes.
And we're alive! Holy cow! The next time you tell me you can get to the moon, I'll believe you.
Et vivants, Général, la prochaine fois que vous me dites... qu'on peut aller sur la lune, je le croirai.
Holy cow!
Bon sang!
Holy cow.
Dieu du ciel.
Holy cow! What is that?
Ça alors, pas possible!
Holy cow! 17 - let's see, is that right?
C'est bien ça?
Holy Cow!
Nom de Dieu!
Holy Cow! They've got nurses on that island!
Nom d'un tonnerre de Dieu!
Holy cow!
Bon Dieu!
Holy cow! It always pours in your mother's'hood!
Il pleut drôlement du côté de chez ta mère.
Holy cow!
Doux Jésus!
Holy cow!
C'est pas vrai!
- Holy cow!
- Ah, la vache.
Holy cow.
Mince.
Holy cow.
Mince!
Holy cow.
Nom d'un chien.
Holy cow! Mount Rushmore!
C'est le Mont Rushmore!
Holy cow.
Crénom de nom.
Holy cow, there's even the story of a martian now!
Les peaux de vache, les Martiens maintenant!
Holy cow, what a bad weather.
Enfer, quel temps!
Holy cow, we wouldn't need the priest too!
Comme si on avait besoin du prêtre!
- Ok. Holy cow, I hope he's not going to pass away right now.
Putain, j'espère qu'il ne va pas claquer.
Stop, stop, stop, stop! Holy cow, I forgot the most important thing.
Arrête, arrête, arrête, merde, j'ai oublié la chose la plus importante.
Holy cow!
Nom d'un chien!
Holy cow!
Et merde!
- Holy cow!
- Oh, mon Dieu!
Holy cow!
La vache.
Holy Cow!
- Merde!
- Holy cow!
- Bon Dieu!
Holy cow.
Bon Dieu.
- Holy cow!
- Nom d'une pipe!
Holy cow!
Holy cow!
Holy cow. I didn't know it was this late.
Bon sang, il est tard!
What happened to your face? - Holy cow!
- Qu'est-ce qui t'est arrivé?
What a build-up, holy cow!
Quel palais!
What a step-up, holy cow!
Quelle ascension!
Holy cow!
- On joue comment? - Avec deux frimes : les 3 et les 9.
Holy cow! I knew it was!
La vache, je le savais!
My holy man is not a cow.
Ce n'est pas une vache.
Holy jumping cow.
Mazette!
Holy cow.
La vache!
Holy cow, listen to that!
Bon sang, écoutez ça!
Holy cow, Bus!
Crénom de nom Bus!
Holy cow!
Sacré nom de nom!
- Holy cow.
- Bon sang!
Holy cow.
Bon sang!
Holy cow!
FRENCH
cowboy 477
cowgirl 44
coward 354
cowboys 31
cowabunga 32
cows 98
cowards 115
cowardly 34
cowardice 23
coworkers 27
cowgirl 44
coward 354
cowboys 31
cowabunga 32
cows 98
cowards 115
cowardly 34
cowardice 23
coworkers 27
coworker 22
holy moly 125
holy shit 3161
holy hell 83
holy fucking shit 39
holy crap 811
holy fuck 200
holy spirit 17
holy water 41
holy jesus 47
holy moly 125
holy shit 3161
holy hell 83
holy fucking shit 39
holy crap 811
holy fuck 200
holy spirit 17
holy water 41
holy jesus 47
holy god 66
holy smoke 53
holy one 18
holy smokes 64
holy moley 19
holy mary 119
holy mother of god 62
holy toledo 16
holy mackerel 61
holy mother 67
holy smoke 53
holy one 18
holy smokes 64
holy moley 19
holy mary 119
holy mother of god 62
holy toledo 16
holy mackerel 61
holy mother 67