English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Tell him i'm busy

Tell him i'm busy translate French

51 parallel translation
Well, seeing Jean Bart is here, tell him that I'm busy.
Eh bien, puisque Jean Bart il y a, dites-lui que je suis occupé.
Tell him I'm busy and I've got a cold.
Dis-lui que je suis occupée, que j'ai un rhume.
Tell him I've got a cold, that I'm busy and that I....
Dis-lui que j'ai un rhume, que je suis occupée et que je...
- Tell him I'm busy.
- Mais Paul...
Tell him I'm too busy.
- Dites-lui que je suis trop occupé.
Tell him I'm busy.
Dis-lui que je suis occupée.
- Tell him I'm busy.
- Dis-lui que je suis occupé.
- Tell him I'm busy.
- Suis occupé.
Tell him i'm terribly busy and i'll call later.
Dites-lui que je le rappelle.
Tell him I'm busy.
Dis-lui que je suis occupé.
Tell him I'm busy, he'll have to call back later.
Dites-lui que je suis occupé qu'il rappelle plus tard.
Tell him I'm busy.
- Dites-lui que j'ai à faire.
Tell him I'm busy.
Dites que je suis occupé.
Tell him I'll call him back. I'm busy.
- Dites-lui que je le rappelle.
Tell him I'm busy, hold on
Dis-lui que j'arrive. Qu'il patiente un peu.
Tell him I'm busy.
Dites-lui que je suis occupé.
Tell him, uh... I'm slightly busy right now.
Dis-lui, euh... que je suis assez occupé.
Tell him to go away. I'm busy.
Qu'il s'en aille, je suis occupé.
- Tell him I'm busy.
Dis-lui que je suis occupée.
You should, in fact, go on your little date, because I have some busy work that's gonna take me over into the vicinity of Mr. Hudson's room, so I'll just pop my head in there and tell him that he's going to die.
En fait, tu devrais aller à ton rendez-vous, parce que j'ai tellement de boulot à faire aux alentours de la chambre de M. Hudson, que je pourrais sûrement y faire un saut et lui annoncer qu'il est en train de crever.
Can you please tell him I'm busy?
Beurk! Vous pouvez lui dire que je suis occupée?
- Did you tell him I'm busy?
- Tu lui as dit que j'étais occupée?
Tell him I'm busy.
- Il a dit que c'était urgent.
I told a whopper and... Just tell him I'm busy!
Dis-lui juste que je suis occupée!
Tell him I'm busy.
- Je suis occupée.
Tell him I'm very busy.
Dîtes-lui que je suis très occupée.
Look, Daisy, just call him and tell him I'm sorry, but I'm too busy. I really am.
Dites-lui que je regrette, mais que je suis occupé.
Honey, Earl's on the phone. - Tell him I'm busy.
- Trésor, Earl est au téléphone.
Sam, there's a lawyer here to see you. Tell him I'm busy.
Hé, Sam, il y a un juge pour toi.
Could you tell him that I'm busy, please.
- Dites-lui que je suis occupée.
Why would you tell him I'm too busy?
Pourquoi lui avoir dit que j'étais trop occupé?
- Tell him I'm busy.
- Je suis occupée.
I'm gonna tell him that I can't, that I'm busy.
Je vais lui dire que je suis occupée.
Tell him I'm busy.
Dites lui que je suis occupé.
- Tell him I'm busy.
Dites que je suis occupé.
Tell him I'm busy.
Dis lui que je suis occupé.
- Oh, tell him I'm busy making out. - Okay.
- Oh, dis lui que je suis occupée à embrasser.
Please tell him I'm busy.
Je suis occupé.
Tell him I'm a busy man. If he objects, have security show him out.
S'il insiste, appelez la sécurité.
I guess I could call Josh and tell him I'm busy with work.
Je suppose que je devrais appeler Josh et lui dire que j'ai plein de travail.
Could you tell him that I'm busy right now and that I need a few minutes?
Vous pouvez lui dire que je suis occupé?
Tell him I'm busy.
Dites-lui que je suis occupée.
Uh, can you tell him I'm busy.
Tu peux lui dire que je suis occupé?
Tell him I'm very busy.
Et que je suis occupé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]