English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ U ] / Uncle mike

Uncle mike translate French

164 parallel translation
Uncle Mike said you were.
Oncle Mike disait que tu pleurais. Non.
And now, I'm going to ask Uncle Mike to cut the cake.
Je vais demander à oncle Mike de couper le gâteau.
- Uncle Mike?
- Oncle Mike?
- Uncle Mike.
- Oncle Mike.
Come on, fellas, three cheers for Uncle Mike.
Allez, les gars, un ban pour oncle Mike.
Uncle Mike went back to the city.
Oncle Mike est parti en ville.
- So long, Uncle Mike.
- Au revoir, oncle Mike.
I'd say, "Uncle Lou?" She'd say, "No, this is your Uncle Mike." Or, "Uncle Moe."
"L'oncle Lou?" Elle me répondait : "Non, l'oncle Mike!" Ou "l'oncle Moe".
Hey, Uncle Mike.
Hé, Oncle Mike!
She died two years after I was born, in Glasgow... in the year they sank the Livingstone with my Uncle Mike.
Elle est morte deux ans après ma naissance, à Glasgow, quand ils ont coulé le croiseur Livingstone avec mon oncle Mike.
Out of respect for your Uncle Mike the man who made me what I am today I decided I'm not gonna kill you.
Par respect pour ton oncle Mike, qui m'a fait ce que je suis aujourd'hui, j'ai décidé de ne pas te tuer.
We'd have been dead if it wasn't for my Uncle Mike.
Sans mon oncle Mike, on serait morts.
Yeah, Uncle Mike.
Ouais, l'oncle Mike.
They backed off because of Uncle Mike.
Ils ont changé d'avis grâce à lui.
- Good old Uncle Mike. - Good old Uncle Mike.
Sacré oncle Mike.
We'll see my Uncle Mike.
On va voir mon oncle Mike.
- Your Uncle Mike can't stand you.
- Ton oncle ne peut pas te voir.
But Uncle Mike is gonna get me out of it.
Mais oncle Mike va tout arranger.
What do you mean? Uncle Mike loves me.
Mais si, tu sais bien qu'il m'adore.
- Harry. Harry, Uncle Mike.
- Harry, oncle Mike.
Is Uncle Mike there?
Oncle Mike est là?
She's getting Uncle Mike.
Elle va le chercher.
Uncle Mike.
Oncle Mike.
Listen, Uncle Mike I'm coming down to Atlantic City, me and Moe Dickstein.
Ecoute, oncle Mike, je viens à Atlantic City avec Moe Dickstein.
No, I understand, Uncle Mike.
Non, je comprends, oncle Mike.
Uncle Mike sounds great.
Il va super bien.
We can't go see Uncle Mike looking like this.
On ne peut pas aller voir oncle Mike dans cet état.
Uncle Mike?
Oncle Mike?
- Is Uncle Mike here?
- Once Mike est là?
I'm going up to see Uncle Mike.
Je monte voir oncle Mike.
Good old Uncle Mike.
Ce cher vieil oncle Mike.
So you came down all the way from Newark just to see Uncle Mike?
Alors, vous êtes venus à Newark juste pour voir oncle Mike?
- Would Uncle Mike mind if I went up there?
- Ça le dérangerait si je montais?
- What, Uncle Mike?
- Quoi, oncle Mike?
I figured once we got here, there was no way Uncle Mike could refuse me.
Je me suis dit qu'une fois ici, oncle Mike ne pourrait pas refuser.
Grandma, Uncle Mike was my last hope.
Grand-mêre, oncle Mike était mon dernier espoir.
Uncle Mike left me a cake?
Il m'a laissé un gâteau?
It's money? Uncle Mike left me money.
De l'argent?
Uncle Mike left you $ 12,000.
Oncle Mike t'a laissé 12000 $.
And you know, little Bonnie, she can't wait to meet her Uncle Mike.
Et la petite Bonnie attends son Oncle avec impatience.
It was the right decision, Uncle Mike.
C'était la bonne décision.
That's when I first met Lianna. Uncle Mike, she used to call me.
Oncle Mike, elle m'appelait.
Uncle Mike's in the house!
Oncle Mike est là!
Uncle Mike, try not to yell in front of her.
Tonton Bob, évite de hurler devant elle.
I'm sorry, Uncle Mike.
Désolée, oncle Mike.
Hello, Uncle Mike.
Bonjour, oncle Mike.
I see Mike lying in there dead, I think of my uncle.
Je vois Mike, abattu, et là je pense à mon oncle.
Mike, your uncle Steve's in Connecticut.
Mike, ton oncle Steve est dans le Connecticut.
Ben and I have $ 10 saying Uncle Bob beats Mike in the limbo contest.
Ben et moi avons parié 10 $ qu'oncle Bob battra Mike au limbo.
I remember how much fun it was... when Uncle Bob would make Mike lose.
Je me rappelle comme c'était drôle quand oncle Bob battait Mike.
Mike, if you really believe that you've seen Uncle Bob... then you should ask him what he wants.
Mike, si tu crois avoir vu oncle Bob, demande-lui ce qu'il veut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]