We got a winner translate French
112 parallel translation
We got a winner.
On a un gagnant.
It looks like we got a winner, Hud Bannon.
Hud Bannon est notre vainqueur!
We got a winner.
On a un gagnant!
Whoa, whoa! We got a winner!
Oh, j'ai gagné!
We got a winner! We got a winner!
J'ai gagné!
We got a winner at the Dee-Luxe Car Wash at 6th and Rampart... here in Los Angeles.
Nous avons un gagnant à la laverie de voitures Dee-Luxe à Los Angeles.
- Well, I think we got a winner.
- On tient une perle.
We got a winner here.
Ecoute, on a un gagnant.
We got a winner here.
Formule gagnante.
Hey, we got a winner.
Hé, on a un gagnant.
We got a winner.
Docteur, on a un gagnant!
And go! Listen, we got a winner!
C'est parti! On a un gagnant!
We got a winner!
On a une gagnante!
We got a winner! We got a winner!
On a un gagnant!
Gentlemen, I think we got a winner here.
Messieurs, je crois que nous avons un gagnant.
We got a winner!
Nous avons un gagnant.
We got a winner.
Vous avez un gagnant.
We got a winner.
- Gagné.
- We got a winner.
- On a une gagnante.
- I said, we got a winner.
On a une gagnante.
We got a winner!
On a une gagnante. - On a une gagnante.
-'We got a winner!
On a une gagnante!
'-'We got a winner!
- On a une gagnante!
-'We got a winner.'-'We got a winner.'
- On a une gagnante. Oui, on a une gagnante.
- We got a winner.
On a une gagnante. - On a une gagnante!
- We got a winner. Our next winner is that delightful personality, from Brighton Beach, Brooklyn.
Une personnalité délicieuse venant de Brighton Beach, Brooklyn.
Surveillance just called. We got a winner.
L'équipe de surveillance l'a localisé.
We got a winner.!
On a un gagnant!
We got ourselves a winner.
Voilà le gagnant!
We got a real winner here.
Un vrai champion!
I think we've got another winner.
On a tiré le bon numéro.
We got us a winner.
Il a gagné.
Says we got a real winner in this one.
On va faire un tabac.
Let's see if we've got a winner!
Voyons qui est le gagnant!
We've got a winner here.
Bon numéro!
We've got a winner!
On a gagné!
We've got a winner.
Voici notre recrue.
I think we've got a winner.
- Je crois que c'était notre gagnant.
- We got a winner.
On a une gagnante.
- We got a winner!
- On a une gagnante!
'All right, we got a winner.'
On a une gagnante.
-'We got a winner.'-'We got a winner.'
On a une gagnante.
Finally, we got a winner.
On a un gagnant.
If we haven't got a winner after 3 days all the necklaces automatically explode!
Si à la fin, il y a plus d'un élève, tous les colliers exploseront.
Because we've got a winner here.
Parce que nous avons un gagnant.
No more callers. We've got a winner.
J'ai decroche le gros lot!
We got a lot of dope rappers, and at the end of the night... one will battle last week's winner, Papa Doc.
Un vrai défilé de purs rappeurs. Avec une finale... contre le tenant du titre, Papa Doc.
- I think we've got a winner here.
- On a un gagnant parmi nous.
We've got a winner, a new car owner. Let him hear it.
Applaudissons notre gagnant.
When we've got a winner, we'll give it to you. You've got two minutes to put a bet on... before we start feeding it through the front.
Quand on a un gagnant, tu as deux minutes pour parier avant qu'on envoie les images.
That was this week's winner... We got a disturbance on elevator 12, plaza level.
Perturbation, ascenseur 12, niveau plaza.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17