English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Am i interrupting something

Am i interrupting something translate Portuguese

170 parallel translation
Well, well, gentlemen, am I interrupting something?
Então, meus senhores, interrompo?
- Am I interrupting something?
- Estou a interromper alguma coisa?
PAUL : Am I interrupting something?
Estou interrompendo alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- Interrompo alguma coisa?
- Am I interrupting something?
Interrompo alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- lnterrompo alguma coisa?
Am I interrupting something here or what?
Estou a interromper alguma coisa ou quê? Calma, Michael.
Am I interrupting something? - No.
Não incomodo, espero Não.
Am I interrupting something?
Interrompo alguma coisa?
Am I interrupting something?
Incomodo?
Am I interrupting something?
lnterrompo alguma coisa?
Am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa?
Sorry, am I interrupting something?
Perdão, interrompo alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- Estou interrompendo alguma coisa?
Am I interrupting something? No.
Interrompi alguma coisa?
Am I interrupting something?
Eu interrompo alguma coisa?
Am I interrupting something?
Interrompi algo?
Am I interrupting something?
Estou interromper alguma coisa?
Am I interrupting something?
Estou interrompendo algo?
Am I interrupting something?
Estou a interromper algo?
I'm sorry. Am I interrupting something?
Desculpa, vim interromper alguma coisa?
Excuse me, sir, am I interrupting something?
Desculpe se interrompo alguma coisa.
Am I interrupting something important?
Estou a interromper alguma coisa importante?
Am I interrupting something?
Estou a interromper?
Am I interrupting something here?
Eu estou interrompendo alguma coisa?
I'm sorry, am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa?
Am I interrupting something here?
Estou a interromper alguma coisa?
Am I interrupting something?
- Estou a interromper alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- Interrompo algo? - Não.
( clears throat ) Excuse me, Jim. Am I interrupting something?
- Interrompo, Jim.
Am I interrupting something? No. / Later, pogue.
- Estou a interromper alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- Estou a interromper algo?
Am I interrupting something? - No, Mom, come in.
Estou interrompendo algo?
Oh, am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa?
Am I interrupting something? No.
Estou a interromper algo?
Sorry, am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa?
- Am I interrupting something?
- Interrompo?
Sorry. Am I interrupting something?
Desculpa. estou a interromper alguma coisa?
- Am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa?
Am I interrupting something special?
Estou a interromper alguma coisa especial?
Am I interrupting something?
Estou a interromper alguma coisa? Não.
Excuse me, am I interrupting something?
Desculpem, interrompo alguma coisa?
Hey, am I interrupting something?
Ei, estou a interromper alguma coisa?
- Am I interrupting something?
Bem, vamos lá ver o que é isso tão urgente? Doutor Pasquano, incomodo-o?
Am I interrupting something?
Estou a incomodar?
Am I interrupting something?
- Estou a interromper alguma coisa? - Não.
Am I interrupting something? Hmm?
Estou a interromper alguma coisa?
AM I INTERRUPTING SOMETHING?
Estou a interromper alguma coisa?
Shame, I hope I am not interrupting something tawdry.
Ficarmos unidos, por vezes, para além do que é razoável.
I'm not interrupting something, am I?
Estou a interromper algo?
Hope I'm not interrupting something and if I am, I hope somebody's gonna tell me about it.
Espero não estar a interromper alguma coisa e se estiver, espero que alguém me diga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]