Do you know what translate Portuguese
38,372 parallel translation
Do you know what it would be called?
Sabes que nome daria a esse planeta?
Well, do you know what I wish?
Queres saber o que eu preferia?
And do you know what I saw on that TV, Chris?
E sabe o que eu vi naquele televisor, Chris?
Do you know what time it is here?
Sabes que horas são aqui?
Do you know what's inside of you?
Sabe o que está dentro de si?
Do you know what families in London made use of this?
Sabes quais eram as famílias em Londres que faziam uso disso?
How do you know what I think?
Como sabes o que eu acho?
Do you know what our religion is really about?
Sabes o que é realmente a nossa religião?
And you never know how what you do will affect someone else.
E nunca sabemos como o que fazemos vai afetar os outros.
- You don't know what you're talking about.
Não sabe do que está a falar.
You kept him away from Porter, but we don't know what he's gonna do on his day off.
Tu afastaste-o do Porter, mas não sabemos o que ele vai fazer no dia de folga.
You don't know what you're talking about.
Não sabes do que estás a falar.
Don't talk about what you don't know about.
Não fales do que não sabes.
Uh, do you know anything about tapes that Hannah recorded about what happened to her?
Sabe alguma coisa sobre as cassetes que a Hannah gravou sobre o que lhe aconteceu?
I don't know what you're talking about.
Não sei do que estás a falar.
Do you really want to know what happened in Alexandria?
Queres mesmo saber o que aconteceu em Alexandria?
Do you want to know what happened in Alexandria?
Queres saber o que aconteceu em Alexandria?
What are we gonna do? ! You know he's coming for us.
Ele vem atrás de nós.
What do you know about him?
O que é que sabe sobre ele? Fala muito.
Do you know what time it is? No.
Vim ver a Elena.
You know, what normal people do.
Arranja outro emprego. Sabes, aquilo que as pessoas normais fazem.
Because if there is a custody battle, you know what Perry's lawyer will be asking...
- Porque, se houver uma disputa pela custódia... Você sabe como o advogado do Perry vai perguntar :
I don't know what you're talking about.
- Não sei do que estás a falar.
Do you guys know what that is?
Vocês sabem o que é?
So, what do you wanna know?
Então, que quer saber?
So, what do you wanna know?
Então... Que quer saber?
What do you know?
Quem diria?
You know what I care about?
Sabes do que gosto?
If you want to save your son, you know what to do.
Se quiser salvar a vida do seu filho, sabe o que fazer.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que é que está a falar.
What do we know, you and I?
O que é que nós sabemos?
I don't know what you're talking about.
Não sei do que é que estás a falar.
I swear I don't know what you're talking about.
Juro que não sei do que é que estás a falar.
- What do you know?
- O que você sabe?
What do you know of my gods?
Que sabes dos meus deuses?
You know what they say, forgiveness is a dish best served freezing cold.
Sabes o que dizem, o perdão é um prato que é melhor servido congelado do que frio.
Well, what do you know?
Queres saber?
I'm pretty sure they know what you do.
De certeza que sabem o que você faz.
I know what you're trying to do, but it's not gonna work!
Sei o que está a tentar fazer, mas não vai resultar!
You know what they want me to do?
Sabes o que eles querem que eu faça?
You know what I'm talking about, don't you, Sister?
Sabe do que estou a falar não sabe, Irmã?
Do you honestly think I don't know what's going on in my own house?
Achas que não sei o que se passa em minha casa?
I don't know what you're talking about. Stop right there.
- Não sei do que estás a falar.
I don't know what you talking about.
- Não sei do que falas.
I know he's told you some story about my working with terrorists but I swear to you, I don't have the least clue what he's talking about.
Sei que ele te contou uma história sobre eu trabalhar com terroristas, mas juro-te que não sei do que está ele a falar.
I don't know what you're talking about.
- Não sei do que falas.
I don't know what you're talking about.
Não sei do que falas.
You don't know what you can do until you try.
Só sabes o que consegues fazer depois de experimentares.
I know he's told you some story about my working with terrorists, but... I swear to you, I don't have the least clue what he's talking about.
Sei que ele vos contou histórias sobre eu trabalhar com terroristas, mas eu juro que não sei do que ele está a falar.
I keep telling you I don't know what you're talking about.
Já disse que não sei do que está a falar.
You know what he is, and what he's capable of.
Você sabe quem ele é e do que ele é capaz.
do you know what that's like 19
do you know what i mean 247
do you know what it means 35
do you know what time it is 153
do you know what day it is 19
do you know what i'm saying 27
do you know what i'm talking about 22
do you know what it is 72
do you know what happened 84
do you know what you're doing 63
do you know what i mean 247
do you know what it means 35
do you know what time it is 153
do you know what day it is 19
do you know what i'm saying 27
do you know what i'm talking about 22
do you know what it is 72
do you know what happened 84
do you know what you're doing 63
do you know what this means 107
do you know what this is 192
do you know what that is 122
do you know what that means 214
do you know what i think 63
do you know what you're saying 37
do you know what you want 22
do you know what's going on 33
do you know what you are 30
do you know what you've done 43
do you know what this is 192
do you know what that is 122
do you know what that means 214
do you know what i think 63
do you know what you're saying 37
do you know what you want 22
do you know what's going on 33
do you know what you are 30
do you know what you've done 43
do you know what he did 26
do you know what he said 25
do you know what that feels like 17
do you know what your problem is 18
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know what he said 25
do you know what that feels like 17
do you know what your problem is 18
do you 11143
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand 3234
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you mind 1332
do you play 74
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you see 360
do you want to 293
do you understand now 31
do you trust me 270
do you like it 905
do you know him 567
do your best 112
do you know it 175
do you know who i am 370
do you see 360
do you want to 293
do you understand now 31
do you trust me 270
do you like it 905
do you know him 567
do your best 112
do you know it 175