Like i said translate Portuguese
7,687 parallel translation
Like I said, it just wasn't your day.
- Não percebeste. Como eu disse, não é o teu dia.
Like I said... it's hard to keep track.
Como eu já disse, é difícil contar os dias. Você verá.
Like I said, we're not your friends.
Como já disse, não somos teus amigos.
Like I said, predictable.
Como disse, previsíveis.
Like I said, old friend, an awful shame.
Tal como disse, meu amigo, tenho imensa pena.
Like I said, not much talking.
Como eu disse, não falávamos muito.
Like I said, two sides, same coin.
Como eu disse, dois lados da mesma moeda.
But like I said, that's what this here liquid gold is for.
Mas é como disse... É para isso que este ouro líquido serve.
Like I said, we should go.
Como disse, temos de ir.
Like I said, I trust your discretion.
Como eu disse, confio na sua discrição.
Now like I said, you're gonna want to rest up for at least 12 hours.
Como eu disse, devem descansar pelo menos 12 horas.
Like I said, pure lurk.
Como disse, a vasculhar.
! Like I said before, this flask contains minerals great for the skin and great for upkeep...
Como disse, o produto contém minerais bons para pele e evitam que ela fique flácida.
Because like I said, you need to tell him.
- Tens de contar-lhe.
Like I said, I didn't mean any harm!
Como já disse, eu não queria fazer mal nenhum!
Well, like I said, we're done.
- Como já disse, terminámos.
Like I said, idiots.
Como disse, idiotas.
Like I said- - stone cold killer.
Como eu disse... - Assassino de sangue frio.
Like I said, he was being an idiot.
Como eu disse, ele estava sendo idiota.
Like I said, I learn from my mistakes.
Como eu disse, eu aprendo com os meus erros.
- Like I said.
- Vai pastar, Eliot. É como eu disse.
It's not like I said anything.
Não é como se eu tivesse dito alguma coisa.
Like I said, I'm here to help.
Como disse, estou aqui para ajudar.
Like I said, I'm not a kid anymore.
Como disse, já não sou uma criança.
Like I said, there are rules.
Como eu disse, existem regras.
Like I said... Father...
Como disse, padre.
Look, it's not like I just handed over Andrew and said,
Ouve, não é como se eu tivesse entregue o Andrew e dissesse :
Before... you said that you thought I wanted you to like me. Yeah.
Antes... disse que pensou que eu queria que gostasse de mim.
I said I didn't like that baby.
Disse que não gostava daquele bebé.
I remember you had fruit, but you didn't finish it because you said it smelled like banana.
Lembro-me que comeu as frutas, mas não as comeu todas... Porque disse que cheiravam a bananas.
Yeah, I'm pretty sure Thor never said anything remotely like that. Oh, really?
Tenho a certeza de que Thor nunca disse nada disso.
Like you said, "nobody knows my dragon like I do."
Como disseste, conheço o meu dragão.
By the way I have started chanting like you said...
Já agora comecei a cantar como disse.
If you don't like that one, Morty, an alt on that could be, like, if I said "gasablanca"!
Se não gostaste, uma alternativa seria "Gásablanca".
She said, "Close your eyes." I'd be like, " For what? What for?
Ela dizia : "Fecha os olhos." Eu perguntava : " Porquê?
I said, " Uncle John, you'll put your back out actin'like that.
Eu disse : " Tio John, vai magoar as costas ao agir assim.
I was like, "What the hell?" He said,
Eu disse : "O que raio?" Ele disse :
I said, " Don't none of these people look like me.
Eu disse : " Nenhum deles se parece comigo.
But like you just said, I'm not Donna.
Mas tal como disse, não sou a Donna. Eu gosto de si.
She has finally brought you down, like I always said she would.
Ela finalmente derrubou-te tal como eu disse sempre que faria.
What would you say if I said something like that about one of your clients?
O que é que diria se eu insinuasse uma coisa dessas sobre um dos seus clientes?
That weatherman I don't like with the big teeth, he said some kind of freak storm hit Superior.
O tal homem do tempo que eu não gosto, que tem os dentes grandes, disse que uma tempestade macabra aconteceu em Superior.
Why do I think you're not F.B.I. like the police said?
Porque acho que não são do F.B.I. como disse a policia?
He always gave a gift with a not-so-hidden message, like this watch or the time he bought me free weights because he said I was too skinny.
Ele dava sempre presentes com uma mensagem clara. Como o relógio, ou quando me deu pesos porque dizia que era muito magro.
Like I said, we're looking at a pro.
Como eu disse, é um profissional.
When I first found these on the computer screen, I started to laugh, because it was like, this can't be true, and I jokingly said,
Quando vi isto pela primeira vez, no écran do computador, comecei a rir por ter achado que não podia ser verdade, e disse a brincar :
That being said, I'd like you to stay with us in our room again tonight.
Dito isto, gostaria que ficasses outra vez connosco no quarto.
It's what I deserve, Oliver, like you said.
- É o que eu mereço, Oliver.
Harvey, I once commented that Jessica sounds like a hell of a woman, and you said, "What does it matter?"
Harvey, já comentei que a Jessica deve ser uma mulher dos diabos. E você disse : "O que importa?"
Like you said, I can't stop trying.
- Como disseste, não posso parar de tentar.
You're paraphrasing, but I said something like that, yeah.
Estás a parafrasear, mas, eu disse algo semelhante, sim.
like i said before 77
like i said on the phone 16
like i told you 172
like i care 29
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
like i said on the phone 16
like i told you 172
like i care 29
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
like in the movies 43
like i told you before 31
like i was saying 79
like i always say 30
like i promised 17
like i always do 34
like i do 62
like in 58
like i say 94
like i 37
like i told you before 31
like i was saying 79
like i always say 30
like i promised 17
like i always do 34
like i do 62
like in 58
like i say 94
like i 37
like i am 17
like i did 54
like i was 29
i said 6904
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
like i did 54
like i was 29
i said 6904
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said i would 56
i said enough 36
i said stop 168
i said wait 33
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said stop it 59
i said go 69
i said enough 36
i said stop 168
i said wait 33
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said stop it 59
i said go 69
i said go away 28
i said that's enough 43
i said to myself 122
i said to her 39
i said now 46
i said shut up 121
i said get out 84
i said not now 30
i said it 310
i said that 196
i said that's enough 43
i said to myself 122
i said to her 39
i said now 46
i said shut up 121
i said get out 84
i said not now 30
i said it 310
i said that 196