Little girls translate Portuguese
1,629 parallel translation
What happens to little girls when they turn into women?
O que acontece às meninas quando se tornam mulheres?
Or we could run like little girls. That's my vote.
Ou podemos fugir como meninas.
A bunch of bitchy little girls.
Umas meninas traiçoeiras.
You know spies. Bunch of bitchy little girls.
Sabes como são os espiões, umas meninas traiçoeiras.
You know spies. Bunch of bitchy little girls.
Sabes como são os espiões, umas cabras.
A bunch of bitchy little girls.
Um bando de meninas intriguistas.
You know spies. A bunch of bitchy little girls.
Sabes como são os espiões, umas meninas traiçoeiras.
- A bunch of bitchy little girls.
Um bando de meninas intriguistas.
Rules are not made for little girls to break!
Regras não foram feitas para serem desobedecidas!
Like so many Little girls before. I
Como tantas meninas antes.
Well, yeah. I mean, all little girls love their grandmas, right?
Quer dizer, todas as meninas adoram as avós, não é assim?
A man observed little girls in front of primary school -
O homem observava a menininhas em frente da escola primária.
She likes to see you with the little girls?
Gosta de te ver com miúdas mais novas?
Santa always rewards good little girls, Jen.
O Pai Natal compensa sempre as meninas boazinhas, Jen.
I've got two little girls and no husband.
Tenho duas filhas e divorciei-me.
I have two little girls. You know.
Eu tenho duas filhas pequeninas.
Fortunately, little girls... come in real resourceful up in these parts.
Felizmente, rapariguinhas são um grande recurso nestas bandas.
Say you wanna go into the villages and you wanna rape and pillage all the little girls that look like me.
Diz que queres ir às aldeias e queres violar e saquear todas as rapariguinhas que se parecem comigo.
That old boy in there murdered pretty little girls.
O latagão matou aqueles anjinhos.
That perfectly holds my sniper rifle and 245, and a gag for irritating talkative little girls like you.
- Para a espingarda Blaser e duas 45 e uma mordaça para miúdas irritantes e faladoras como tu.
Grandma said Dad sent you away because that's what he does to little girls who tell stories.
A avó disse que o pai te deixou, porque é isso que acontece às meninas que inventam coisas.
Naughty little girls make my St. Nick stand at attention.
Meninas desobedientes fazem o meu São Nicolau ficar em sentido.
Little girls don't speak "football," Joe.
Pequenas meninas não falam "futebol," Joe.
- Well, little girls'weekend.
- Bem, um fim de semana de raparigas.
They cried like little girls.
Choraram como umas meninas.
Hi, little girls, my name's Sylvia.
Ei, garotinhas... meu nome é Sylvia.
It's just a story, something nasty boys tell nice little girls to scare them.
É só uma história, algo que os meninos feios contam às meninas boazinhas para assustá-las.
You do not fool around with little girls.
Não se brinca com miúdas pequenas.
Sometimes those steps can be blocked by a bunch of annoying little girls.
Às vezes, esses passos podem ser barrados por um bando de miúdas chatas.
You're playing like a bunch of little girls!
Parecem meninas a jogar.
I really need to use this little girls'room right here for a sec, all right?
Tenho de ir à casa de banho um instante, está bem?
All the little girls like Chris Brown.
Todas as garotas gostam de Chris Brown.
A little girls'night out.
As garotas na noite.
Now, I can take all your girls, put'em in a bread truck, drive'em downtown, get their little manicures dirty with fingerprint ink, put'em in a cell all all of them out.
Eu posso levar todas as suas garotas, colocá-las em um camburão, levá-las até o centro, e sujar as suas unhas com um pouco de tinta. Colocá-las numa cela e fazer você pagar a fiança de todas elas.
These girls, they have managers and agents just pushing them, telling them that if they're just a little bit better looking they can have everything.
Estas raparigas têm empresários e agentes a pressioná-las, a dizer-Ihes que se fossem um pouco mais bonitas podiam ter tudo.
Girls, women, little boys? How many?
Miúdas, mulheres, miúdos, quantos?
You like to hit little girls, do you? It's okay?
Gostas de atormentar miúdas?
I just picked up two girls who wanna play hide the little Asian policeman.
Acabei de arranjar duas raparigas que querem jogar ao "esconde o pequeno polícia asiático"!
Five girls of little fortune.
Cinco raparigas de pouca sorte.
Did big bad Charlie send his little bitty girls to do his bidding for him, huh?
O mauzão do Charlie pediu ás suas meninas que fizessem o seu trabalho?
Oh thank heavens for the little girls.
Obrigado às raparigas.
I wonder if she's taken out any little Indian girls today.
Pergunto-me se ela já abateu alguma rapariga índia hoje.
... taken out any little Indian girls today.
... abateu alguma rapariga Índia hoje.
I have just as much of a right to be here as any of these little skanky girls!
Tenho tanto direito de estar aqui como aquelas gajinhas.
My girls are looking for a little quality alone time with their dad.
De facto, as minhas filhas estão ansiosas por algum tempo de qualidade com o pai.
Now, now, you relax. You skinny little white girls ain't tattling on nobody.
Agora relaxe, as branquelas não vão contar a ninguém.
Taking the girls on a little trip.
Levar as miúdas numa pequena viagem.
Senior girls are a little bit smarter so if you wanna tap that older ass tonight you gotta listen to my rules, alright?
Veteranas são um pouco mais espertas, então se quiser arrumar uma hoje, têm que seguir minhas regras, certo?
And be a little arrogant. Girls love that shit.
Seja um pouco arrogante, gatas gostam disso...
All I'm saying is some of them girls hadn't ought to be wearing little shorty-shorts.
A única coisa que digo, é que algumas dessas garotas não deviam usar calções tão curtinhos!
I'm just saying, you know, you play basketball and girls might get a little...
Só estou dizendo que, sabe, você joga basquete e as meninas podem se sentir...
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
little 465
little princess 21
little bitch 55
little boy 262
little red riding hood 42
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
little 465
little princess 21
little bitch 55
little boy 262
little red riding hood 42
little girl 597
little star 39
little bit 264
little bastard 56
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little prince 20
little bro 54
little star 39
little bit 264
little bastard 56
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little prince 20
little bro 54
little mouse 39
little devil 17
little baby 76
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little devil 17
little baby 76
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38