English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Unc

Unc translate Portuguese

145 parallel translation
Unc... What's going on?
O que se passa?
Unc, I need to borrow a tie.
Tio, preciso duma gravata.
And if Unc loves something, he won't let it go.
Quando o tio gosta duma coisa não a larga.
Oh, oh, oh, you're talk- - You're talking- - That's wonderful, Unc.
Isso é maravilhoso, tio.
Unc, who is this?
Tio, quem é ela?
- Unc, there he is. - Ah, yeah, all right.
Tio, ali vai ele!
Brakes! Brakes, Unc!
Muito bem, tio.
Unc, watch out. She's got a gun.
Tio, ela está armada.
- Wait, Unc, no! - lt's as easy as pie!
Não há nada mais fácil.
Unc, let's get out of here. He's onto us.
Vamo-nos daqui.
- Unc, that was Luanne Le Seur.
É a Luane Le Seur.
Unc, I, I think this is the place.
Acho que é aqui.
Unc, um, m-maybe I should do the eyeballing.
Talvez fosse melhor eu ir ver a situação, tio.
- Unc, it's not me.
Não sou eu, tio...
Step on it, Unc!
Mais depressa!
Unc, there's Luanne.
Tio, a Luane está ali.
You keep your eye on Le Suer, but don't forget : She's smart, dangerous, ruthless, soft, beautiful, a good kisser- - - Unc!
Mas não te esqueças que ela é esperta, perigosa, cruel meiga, bela, beija muito bem...
Unc, help!
Socorro, tio!
- The rope, Unc, get the rope.
- Puxe a corda.
Unc.
Tio!
Uncle J... Unc...
Tio...?
Just you and Unc living here in the house, is that it, sonny?
Apenas tu e o teu tio vivem aqui nesta casa, é isso, filho?
I gotta bounce, Unc, I'm supposed to be at my lady's crib.
Tenho que dar de frosques, Tio, devia estar em casa da miúda.
Hey, Unc, at least you got your health.
Tio, ao menos tens saúde.
Unc, talk to me.
Tio, fala comigo.
Unc!
Tio!
You're talking... That's wonderful, Unc.
Isso é maravilhoso, tio.
- Wait, Unc, no! - It's as easy as pie!
Não há nada mais fácil.
- Unc, it's not me. - Please, please.
Não sou eu, tio...
You keep your eye on Le Suer, but don't forget : She's smart, dangerous, ruthless, soft, beautiful, a good kisser... - Unc!
Mas não te esqueças que ela é esperta, perigosa, cruel meiga, bela, beija muito bem...
Look, it was- - it was a dartmouth-unc game.
Olha, foi num jogo Dartmouth contra UNC.
- Hi, Unc.
- Olá, tio.
Hey, Unc!
Ei, Tio!
Thanks, Unc.
Obrigado, Tio.
- I love you, too, Unc.
- Eu também te adoro, Tio.
You're the king, Unc.
É o rei, Tio.
That's all right, Unc.
Não há problema, Tio.
Unc.
Tio.
- Damn, Unc.
- Raios, Tio.
Unc is a freak.
O Tio é um tarado.
Unc, you got this tax notice, man.
Tio, tem esta notificação.
No problem, Unc.
Não há problema, Tio.
You know, I know an entomologist at UNC Willmington... Dr. Libby Nance.
Conheço uma entomologista da UNC Wilmington, uma Dra. Libby Nance.
So after Pops and Unc argued for another 15 minutes. it was time to meet our new boss.
Depois de mais 15 minutos de discussão entre o pai e o tio, era altura de conhecer o novo patrão.
How you doing, Unc?
Como é que vais, tio?
Unc?
Tio...
Now... after you finish drilling, you want to make sure that you squirt some caulk into those holes. Unc.
Quando acabar de brocar, calafete os buracos para evitar...
- Unc, that thing's down here.
Aquela coisa está ali.
- Unc!
Tio!
Hey, Unc, what's up?
Não tenha medo.
Oh, come on, Unc.
Práticamente colocou a seta na minha mão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]