English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Uncle john

Uncle john translate Portuguese

221 parallel translation
Bobby, put that in the box for Uncle John.
Bobby, põe isso na caixa para o Tio John.
They gone. They gone to your Uncle John's.
Foram para casa do teu tio John.
Stay here till morning, go to Uncle John's, I reckon.
Fico aqui até amanhã, vou a casa do Tio John, acho eu.
What's it say again, Uncle John?
O que é que diz, Tio John?
- How are you, Uncle John?
- Como está, tio John?
Uncle John's just dragging around.
O tio John arrasta-se pelos cantos.
- Uncle John, you don't look so good.
- Tio John, não me parece muito bem.
- You mean Uncle John.
- Fala do seu tio John.
He's still Uncle John and a well-meaning fathead who's letting a pack of high-pressure crooks run his administration.
Mas é o seu tio John, um tolo bem-intencionado... que deixa um bando de canalhas tomarem conta da administração.
When I told you about Uncle John offering to send me to Vassar, you looked bleak.
Quando lhe disse que o tio John me propôs ir para a Universidade, fez um ar lúgubre.
You've changed since that first night I met you at Uncle John's.
É tudo. Mudaste, desde a noite em que te conheci em casa do tio John.
But they want you and Uncle John to stand up and yell and take sides and fight.
Mas querem que tu e o tio John se ergam, gritem, tomem partido e lutem.
Uncle John!
Tio John!
We got plans, Uncle John.
Nós fizemos planos, tio John.
Yes, sir. Howdy, Uncle John, Bart. Hi.
Olá, tio John, Bart.
Uncle John, did you get good money for the herd?
Tio John, você conseguiu um bom dinheiro pelo gado?
How much money do I have coming, Uncle John?
Quanto eu vou receber, tio John?
Pick up my money, Uncle John.
Pegue meu dinheiro, Tio John.
I'll ask Uncle John and the boys to come along.
Eu pedirei ao tio John e os rapazes para virem juntos.
Count it, Uncle John.
Conte, tio John.
Come on, Uncle John.
Vamos embora, Tio John.
It's only a short piece, Uncle John.
E eu vou com ele para ver se ele chega lá. É só um pequeno trecho, tio John.
Uncle John's waiting on the other side of the crick.
Tio John está esperando, do outro lado do riacho.
- Glad to meet you, Uncle John.
- Muito prazer, tio John.
It was Uncle John's idea.
Foi ideia do tio John.
Stand back, Uncle John.
Não se aproxime, tio John.
- Uncle John.
- Tio John.
Uncle John, meet Bernard.
Tio John, apresento-lhe o Bernard.
- Uncle John...
- Tio John...
Uncle John... thanks for asking me to come and stay with you.
Tio John, obrigada por me ter convidado para vir viver consigo.
You and Uncle John have come a long way together, haven't you?
Tu e o Tio John percorreram um longo caminho juntos, não foi?
Uncle John, Billy Bonney.
O Tio John e o Billy Bonney.
Don ´ t tell Aunt Mary About uncle John
Não diga à tia Mary Que o Tio John
She ´ s got everything that uncle John needs
E tem tudo que Tio John quer
I saw uncle John with BaId-head sally
Vi o Tio John com A Sally careca
Your uncle John passed by to visit me.
O teu tio John veio cá visitar-me.
Well today, I want to play'Uncle John'!
- Hoje quero brincar ao Tio Manuel.
- Uncle John!
Ao Tio Manuel!
You wanna play? We're playing'Uncle John!
Se quiseres brincar, vamos brincar ao tio Manuel!
Bye, Uncle John.
Adeus, tio John.
This is your old Uncle John talking, you understand me?
Eu sou o teu velho tio John, compreendes?
I will tell Uncle John to have an extra place set for dinner, sir.
Eu vou dizer ao tio John para pôr um lugar extra para o jantar, senhor.
Uncle John.
Tio John.
You stay there with Uncle John.
Fica aqui com o tio John.
It's nice to see you, Uncle John.
- É tão bom vê-lo, tio John.
You know, if you'd just called Uncle John in the first place... this whole thing never would have happened.
Se tivesses chamado logo o tio John, isto não teria acontecido. O tio John?
Don't tell me about Uncle John.
Não me fales do teu tio John.
Uncle John, what are you doing here?
- Tio John! O que faz aqui?
... All fall down... Uncle John is sick in bed what shall we send him?
- "Vamos todos cirandar..." - "Tio Manuel tinha uma quinta..."
Uncle Jes, Aunt Carrie, this is John Smith...
Tio Jes, tia Carrie, este é o John Smith.
Uncle John.
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]