And there translate Russian
100,784 parallel translation
He got up to use the water closet and there was an altercation.
Он встал и вышел в уборную, и там произошла ссора.
And there's no organs, there's nothing I can do, so just leave me the hell alone.
Я ничего не могу сделать без органа, так что оставь меня в покое.
And there she is!
А вот и она!
Oh, and there's nothing like having your dirty laundry aired for everyone to see.
И не обязательно было выносить сор из избы.
I reach for it to, like, brush it out of my face, and it's just... it's not there.
Я тянусь к ним, чтобы как бы убрать их с лица, а их просто... их нет.
There was a flash, and I saw David.
Была вспышка и я видела Дэвида.
I knew that I would be surrounded by great minds. And leaders, but I had no idea. There would be so much art.
Я знала, что буду окружена великими умами и лидерами, но я даже не представляла, что здесь будет так много произведений искусства.
There are ways you can shift the blame. And then take the credit when intelligence. Starts coming in from canada.
Есть способы переложить вину, а затем получить все заслуги, когда информация начнёт поступать с Канады.
All I can think about is there's a war going on and I'm not in it.
Не могу перестать думать о том, что там идет война, а я здесь.
Without guns and without anyone trained in grounder combat, there's no way we can win.
Но мы не умеем драться по их правилам. Без оружия у нас ни шанса.
Kane is out there buying us time, helping them select their people, and Gaia somehow convinced the scouts to lock down the temple.
Кейн выигрывает время, помогает кланам отбирать людей. Гайе удалось убедить служителей запереть пока что храм.
The radiation is getting worse and people are dying up there.
Уровень радиации растет, люди умирают!
The radiation is getting worse, and people are dying up there.
Уровень радиации растет, люди уже умирают!
They left a water reclamator there, and we know that Go-Sci has an algae farm.
Там остался очиститель воды. А на научной базе есть плантация водорослей.
And then there are the letters.
А потом ещё эти письма.
And then there's this.
Есть ещё и это.
And beneath the illness, there is good.
И под болезнью скрывается хорошее.
And it's not just me, there are other people involved.
Это касается не только меня, но и других людей.
And he's left there, devastated.
И он остался там один, удручённый.
Oh, you should be ashamed of yourselves, sat there drinking and salivating.
Постыдились бы, сидите тут, пьёте и слюни пускаете.
There is a woman on my street and... if you have the money...
На моей улице жила одна женщина и... если есть деньги, то...
What if you go in there, Dr. Avery, and you cut open her throat, and the transplant doesn't work?
Что, если вы начнёте, доктор Эйвери, и разрежете её горло, а трансплантат не сработает?
And now, I mean, if there's no donor, how do you fix our daughter? !
И теперь, если нет донора, как вы поможете нашей дочери?
I went, and I sat there, waited...
Я пришёл и сел там, выжидая...
Just putting it out there for the tourists and such.
Просто продавать это туристам и так далее.
There's no one left to fight, and I'm still a shit mum.
Не осталось никого, с кем нужно бороться, а я все еще дерьмовая мать.
And I need you there.
И ты мне там нужна.
Just trying to get a TV for my kids, and I... just been away for so long, and... there are so many choices. I didn't realize that... there are so many choices.
Просто пытаюсь выбрать телевизор для детишек и... я так давно не сталкивался с техникой, и... выбор так велик.
Um, and then there are the Chrises,
И есть четыре Криса,
There is so much need... and injustice in this world, and I'm just sitting here, in this big, warm comfortable house.
В мире так много бедствий... и несправедливости... а я просто сижу тут, в большом доме со всеми удобствами...
And if there's not, make some up and take it.
А если нет, то выдумай, и получи должное.
Our refrigerator broke, and he was right there with a new one.
Наш холодильник сломался, и он мигом принёс новый.
There are four diner locations and 18 billboards with that tagline in our search radius.
В зоне поиска четыре закусочных и 18 рекламных щитов с этой фразой.
There were five of us, and it can't be just me.
Нас было пятеро, я не могу остаться одна.
Well, I was there last night, and I wouldn't wish that on anybody.
Что ж, я была там прошлой ночью и не пожелаю такого никому.
He'll just be there for the C, and then he'll go, before we do repairs, just like a regular delivery.
Он будет только на кесаревом, а потом его увезут, прежде чем мы начнём оперировать, как на обычных родах.
And I said, " I'm gonna get you there.
И я сказал : " Я отвезу вас.
You wait till you get your baby and Mindy's safely out of surgery, and then we take it from there.
Подождите, пока не заберёте ребёнка и Минди из операционной, а затем мы cо всем разберёмся.
Oh. Bryan asked me for an update on his wife and baby, so I'm heading up there now.
Брайн спрашивает, как там его жена и ребенок, пойду узнаю.
Go over there and drag her out?
Отправиться за ней и притащить обратно?
You will get your turn, Dr. Murphy, and when that happens, Dr. Edwards will be there to support you.
До вас ещё дойдет очередь, доктор Мерфи, и когда это случится, доктор Эдвардс вас поддержит.
... and you just end up with an itty-bitty scar right there.
и ты проснешься с махоньким шрамиком вот здесь.
I mean, there are comparisons that you can make between myself and Dr. Grey, but in a contest of niceness,
Вы можете сравнивать меня и доктора Грей, но по части "милости"
Enlarge the image and show me the right kidney. There.
Увеличьте снимок и покажите мне правую почку.
That was is son up there, and you have to tell me what is going on.
Там, наверху мой сын, и вы скажете мне, что происходит.
Okay, there's a difference between loyalty and stubbornness, Grey.
Ладно, есть разница между преданностью и упрямством, Грей.
They just lived their lives, and all the while, their daughter was out there walking around in the rain, in pain and alone.
У них была жизнь, а всё это время их дочь где-то скиталась под дождем, больная и одинокая.
And you being here instead of there is a waste.
А ты была тут вместо этого, и это трата ресурсов.
But it could prevent further pain and complications, which there will be if the met keeps growing or spreads even further.
Но это поможет предотвратить боль и осложнения, которые последуют, если метастаз вырастет или их станет больше.
And now that I know about this trial, there is even more reason to do the surgery.
И теперь, когда я знаю про испытания, операция ещё более необходима.
There's fatigue night sweats, and chills skin irritation... wound infections extreme fluid buildup.
Здесь усталость... ночная потливость, озноб... раздражение кожи... инфицированные раны... избыточное скопление жидкости.
and there's more 69
and there you go 56
and there are 45
and there you have it 52
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there's 117
and there's this 29
and there's nothing 21
and there you go 56
and there are 45
and there you have it 52
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there's 117
and there's this 29
and there's nothing 21