English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aren't they all

Aren't they all translate Russian

183 parallel translation
- They're all right, aren't they?
- Они в порядке, не так ли?
Oh, no, they're all right. There aren't many of them.
О, нет, не утруждайте себя.
Well, coyotes are of some use after all, aren't they?
В койотах есть польза, не так ли?
But they don't understand at all, they aren't worthy...
Но они не понимают вообще, они не достойны...
Those herds aren't any good, they're all horns and bone.
Их стада не выглядят слишком упитанными, сплошные рога и кости.
Well, I guess they aren't going to storm us after all.
Ну, надеюсь что они не будут нас штурмовать.
They are wrong, you aren't mean at all.
Они ошибаются, ты совсем не выглядишь скупой.
All the other boys are going, aren't they?
- Все остальные мальчики едут?
Aren't you worried about them? They'll be all right.
С ними все будет в порядке.
Praise or criticism, all alike to us, aren't they?
Нам одинаково ценна как похвала, так и критика, не так ли?
I've been running into guys all night who aren't from our unit, but they're wearing our unit's clothes.
Я натыкаюсь на них всю ночь, они не из нашей части... но носят нашу форму.
Take coups d'etat by the military, or the mafia penetrating governments, aren't they all your clients?
А военные перевороты, а мафия в правительствах - не ваши ли это клиенты?
There aren't many patients, but they are all decent people. Madam has suffered from headaches before, but this night I was really sacred.
Сейчас подойдет медсестра и отведет мадам в комнату.
I mean, all these other shops are open, aren't they?
Я имею в виду, все остальные магазины открыты, не так ли?
"They're all asleep, aren't they?"
Все спят?
They're all covered with filthy germs! Aren't they, Smithers?
Они все покрыты грязными микробами, правда Смитерс?
They ARE magic, after all, and there aren't many like them.
Они ЯВЛЯЮТСЯ волшебными, в конце концов, и таких наверно больше и нет.
They aren't to be burned here! Where all the sick can watch!
Их нельзя сжигать здесь, где всё это видят больные!
They're all over here, aren't they? "
А, они все здесь.
The Hyach-Doh, they're all dead, aren't they?
Хайяк-До, они все мертвы, не так ли?
- Aren't they all the same guy?
- А разве это не один и тот же человек?
They're all frumpy, aren't they?
Да они все скучные, правда?
No, don't tell me. They're all deranged, hairy no-lobes, breath like old nappies, arms like toilet walls, aren't they?
Они все психи, страшно уродливы, изо рта вонь как от старых подгузников, руки похожи на стену грязного сортира?
Aren't they all?
Все геи милые.
The ones you've got aren't paid much, when they're paid at all.
Оставшиеся либо не видят зарплаты, либо получают, но мизерную.
- Aren't they all.
- Как и все остальные.
- They're all guerrillas, aren't they?
- Это партизаны, да?
They're all here, aren't they?
Они все здесь, да?
All your friends still living at home, aren't they?
Твои приятели ведь так и живут у родителей?
They aren't zeros at all.
Это вовсе не нули.
'Course they're all gonna be killed by those wind turbines, aren't they?
Они всё время гибнут в турбинах ветряных генераторов.
When a man and woman are all by themselves, there aren't all that many things that they can do, are there?
Есть всего несколько вещей, которые мужчина и женщина могут делать наедине.
These are all your bits inside the greenhouse, aren't they?
Это все твои кусочки в теплице, не так ли?
All I can say, Mette, is that they aren't good enough,
Могу только сказать, Метте, что не смотрятся они.
Aren't they all on myspace or yourspace, facebook, faceplace?
Ты отшвырнул... Мой пистолет!
why aren't they all the same?
Почему не все они одинаковые?
Hello Company New Cell phone almost all of them have tv phone but they aren't used that much according to monitoring research the reason is it's expensive others aren't using it don't know how to etc.
Компания Hello. Новые сотовые телефоны. Почти у всех есть ТВ телефоны, ( видеофоны, видеотелефоны ) но они не пользуются, большим спросом.
and they all treat the universe like a catalogue, aren't we going to run out of stuff?
" Если все станут использовать Секрет, и будут относиться ко вселенной как к каталогу, разве источники благ не иссякнут?
They're all safe, aren't they?
С ними же всё хорошо?
There aren't any cancer cells that they can see so all this shit that I have to go through is to make sure.
Раковых клеток они пока не обнаружили. Так что всей этой гадостью меня пичкают только для очистки совести.
If there's one thing I've learned in all my years watching Earth, it's that people aren't what they may seem.
За все те годы, что я смотрела на Землю, одно я поняла точно : люди вовсе не такие, какими порой кажутся.
Don't worry, any of the problems you're having, or problems in the world, or problems getting through the subway or finding a bathroom, all those problems aren't going to spill over, they'll be contained, and in fact maybe they don't exist.
Не волнуйтесь, какие бы не были проблемы у вас или в мире, или проблемы проезда на метро или поиска туалета все эти проблемы не выйдут из-под контроля, они будут держаться в рамках, и фактически, может они не существуют вовсе.
Dad, they aren't all finished yet... Argh...
- Пап, но ещё не готово.
Is he the jealous type? Aren't they all?
Он ревнивый?
No, they aren't all dead.
Нет, не все они мертвы.
I mean they're all Chinese now, aren't they?
Дyмaю, чтo oни вce китaйцы ceйчac, нe тaк ли?
Or maybe they aren't creatures at all.
А может это и вовсе не существа...
All those things they said about pollution and ozone and carbon, they're really happening, aren't they?
Всё, что говорили о загрязнении воздуха, об озоне и углероде, действительно происходит?
Well, they all are in the Guards, aren't they?
Ну, они все были гвардейцами, разве нет?
I was going to say, they're all limited to 56, aren't they?
Я собирался сказать, у них всех лимит скорости 56 миль, не так ли?
But they're probably all dead, aren't they?
Но наверное, они все уже умерли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]